Хроноп - Босфор - new edit - перевод текста песни на немецкий

Босфор - new edit - Хронопперевод на немецкий




Босфор - new edit
Bosporus - neue Fassung
Мы познакомились на моём тридцатом дне рожденья
Wir lernten uns an meinem dreißigsten Geburtstag kennen
Тебя привёл на него тот, кто напился и пропал
Du wurdest von jemandem mitgebracht, der sich betrank und verschwand
И ты весь вечер курила Vogue, роняя тонкий пепел
Und du hast den ganzen Abend Vogue geraucht und feine Asche fallen lassen
А за окном шёл снег и грустных мыслей не знал
Und draußen fiel Schnee und kannte keine traurigen Gedanken
Когда все гости пошли домой, ты тоже попрощалась
Als alle Gäste nach Hause gingen, hast du dich auch verabschiedet
Хотя дала мне понять, что ты вернёшься тотчас
Obwohl du mir zu verstehen gabst, dass du sofort zurückkehren würdest
И мы на кухне тогда с тобой смеялись до рассвета
Und wir haben dann in der Küche bis zum Morgengrauen gelacht
А за окном шёл снег и передразнивал нас
Und draußen fiel Schnee und äffte uns nach
И пусть мы ночью в одной постели
Und obwohl wir nachts in einem Bett liegen
И пусть над нами созвездий шатёр
Und obwohl über uns das Zelt der Sternbilder ist
И даже ангелы не шумели
Und sogar die Engel machten keinen Lärm
Но между нами Босфор
Aber zwischen uns ist der Bosporus
Москва и Северная Пальмира
Moskau und das Nördliche Palmyra
Никак не могут понять, в чём раздор
Können einfach nicht verstehen, was der Streit ist
Мы две страны на одной карте мира
Wir sind zwei Länder auf einer Weltkarte
И между нами Босфор
Und zwischen uns ist der Bosporus
С тобой мы вместе уже 6 лет, но ты хранишь свои тайны
Wir sind schon 6 Jahre zusammen, aber du bewahrst deine Geheimnisse
Не удивлюсь, если ты агент разведки Луны
Es würde mich nicht wundern, wenn du eine Geheimagentin des Mondes wärst
И выходила на связь, когда мы занимались любовью
Und dich gemeldet hast, während wir uns liebten
А за окном вечный снег, и значит, мы не одни
Und draußen fällt ewiger Schnee, und das bedeutet, wir sind nicht allein
И пусть мы ночью в одной постели
Und obwohl wir nachts in einem Bett liegen
И пусть над нами созвездий шатёр
Und obwohl über uns das Zelt der Sternbilder ist
И даже ангелы не шумели
Und sogar die Engel machten keinen Lärm
Но между нами Босфор
Aber zwischen uns ist der Bosporus
Москва и Северная Пальмира
Moskau und das Nördliche Palmyra
Никак не могут понять, в чём раздор
Können einfach nicht verstehen, was der Streit ist
Мы две страны на одной карте мира
Wir sind zwei Länder auf einer Weltkarte
И между нами Босфор
Und zwischen uns ist der Bosporus
Москва и Северная Пальмира
Moskau und das Nördliche Palmyra
Никак не могут понять, в чём раздор
Können einfach nicht verstehen, was der Streit ist
Мы две страны на одной карте мира
Wir sind zwei Länder auf einer Weltkarte
И между нами Босфор
Und zwischen uns ist der Bosporus
Между нами Босфор
Zwischen uns ist der Bosporus





Авторы: демидов в.и.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.