Венецианская
Venezianische
Когда
в
городе
ночь
Wenn
in
der
Stadt
Nacht
ist
И
гондольеры
сушат
вёсла
в
снах
Und
die
Gondolieri
ihre
Ruder
in
Träumen
trocknen
Вода,
сбившись
с
пути
Verirrt
sich
das
Wasser
Несёт
мне
рыбу
домой,
домой
Und
trägt
mir
Fische
nach
Haus,
nach
Haus
А
ты
стоишь
за
спиной,
за
мной
Und
du
stehst
hinter
mir,
hinter
mir
Но
чтобы
что-то
сберечь
Doch
um
etwas
zu
bewahren
Не
хочешь
ты
со
мной
лечь
Willst
du
nicht
mit
mir
schlafen
Когда
в
городе
ночь
Wenn
in
der
Stadt
Nacht
ist
И
рыба
съедена,
и
выпал
снег
Und
der
Fisch
gegessen
ist
und
Schnee
gefallen
ist
Такси
ждёт
нас
внизу
Wartet
das
Taxi
unten
auf
uns
Водитель
жмёт
на
гудок,
гудок
Der
Fahrer
hupt,
hupt
А
я
держусь
за
звонок,
звонок
Und
ich
halte
mich
an
der
Klingel
fest,
an
der
Klingel
Но
чтобы
что-то
спасти
Doch
um
etwas
zu
retten
Ты
не
даёшь
мне
войти
Lässt
du
mich
nicht
herein
Когда
в
городе
ночь
Wenn
in
der
Stadt
Nacht
ist
Венецианские
купцы
ведут
счёт
Zählen
die
venezianischen
Kaufleute
Тех
дней,
которые
мы
Die
Tage,
die
wir
Уже
спалили
дотла,
дотла
Schon
bis
auf
die
Grundmauern
niedergebrannt
haben,
niedergebrannt
От
недостатка
тепла,
тепла
Aus
Mangel
an
Wärme,
an
Wärme
Но
чтобы
что-то
сберечь
Doch
um
etwas
zu
bewahren
Не
хочешь
ты
со
мной
лечь
Willst
du
nicht
mit
mir
schlafen
Когда
в
городе
ночь
Wenn
in
der
Stadt
Nacht
ist
И
стены
вымазал
весенний
грач
Und
der
Frühlingsrabe
die
Wände
beschmiert
hat
Лифтёр
выключил
лифт
Hat
der
Liftboy
den
Aufzug
ausgeschaltet
А
я
тяжёл
на
подъём,
подъём
Und
ich
bin
schwer
von
Begriff,
von
Begriff
Я
ненавижу
твой
дом,
твой
дом
Ich
hasse
dein
Haus,
dein
Haus
Но,
чтобы
что-то
спасти
Doch
um
etwas
zu
retten
Ты
не
даёшь
мне
войти
Lässt
du
mich
nicht
herein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: демидов в.и., демидов в.и
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.