Глоток надежды
Ein Schluck Hoffnung
Ты
заройся
в
подушки
и
в
гусиный
пух
Vergrab
dich
in
die
Kissen
und
in
Gänsedaunen
Я
прочту
тебе
сказку
самодельную
вслух
Ich
lese
dir
ein
selbstgemachtes
Märchen
laut
vor
А
ещё
колыбельную
сыграю
Und
spiele
dir
ein
Schlaflied
Сочиняя
на
ходу
Das
ich
mir
gerade
ausdenke
Ты
отпей
из
бутылки,
там
осталась
треть
Trink
aus
der
Flasche,
da
ist
noch
ein
Drittel
drin
Обожаю
на
сонную
тебя
смотреть
Ich
liebe
es,
dich
schläfrig
anzusehen
Наберу
я
и
сам
за
обе
щёки
Ich
nehme
auch
selbst
einen
großen
Schluck
И
с
поцелуем
украду
Und
stehle
ihn
dir
mit
einem
Kuss
Глоток
надежды
Ein
Schluck
Hoffnung
Глоток
надежды
Ein
Schluck
Hoffnung
Глоток
надежды
Ein
Schluck
Hoffnung
Поздоровайся
с
маленькой
звездой
в
ночи
Begrüße
den
kleinen
Stern
in
der
Nacht
Отключи
телевизор
— там
все
сволочи
Schalte
den
Fernseher
aus
– da
sind
nur
Schurken
Столько
добрых
ментов
не
встретишь
в
жизни
So
viele
gute
Polizisten
wirst
du
im
Leben
nicht
treffen
В
фильмах
же
числа
им
несть
In
Filmen
gibt
es
sie
unzählige
Ущипни
меня
за
щеку,
чтоб
не
уснул
Kneif
mich
in
die
Wange,
damit
ich
nicht
einschlafe
Мы
с
тобою
последние
в
жанре
old
school
Wir
beide
sind
die
Letzten
im
Old-School-Genre
Как
приятно
жжёт
горло
это
зелье
Wie
angenehm
dieses
Gebräu
im
Hals
brennt
Не
запить
и
не
заесть
Nicht
wegzuspülen
und
nicht
wegzubeißen
Глоток
надежды
Ein
Schluck
Hoffnung
Глоток
надежды
Ein
Schluck
Hoffnung
Глоток
надежды
Ein
Schluck
Hoffnung
А
когда
мы
проснёмся,
у
тебя
на
плече
Und
wenn
wir
aufwachen,
werde
ich
auf
deine
Schulter
Я
пером
нарисую
бородатого
Че
Mit
einer
Feder
den
bärtigen
Che
zeichnen
И
под
утренним
душем
ты
не
сможешь
Und
unter
der
Morgendusche
wirst
du
es
nicht
schaffen
С
кожи
его
стереть
Ihn
von
deiner
Haut
zu
entfernen
И
спустя
два
часа
на
самом
дне
метро
Und
zwei
Stunden
später,
ganz
unten
in
der
U-Bahn
Где
под
рельсами
катится
земное
ядро
Wo
unter
den
Schienen
der
Erdkern
rollt
Прикоснусь
я
губами
к
фляжке
Berühre
ich
mit
meinen
Lippen
den
Flachmann
В
которой
пылает
медь
In
dem
glühendes
Kupfer
brennt
Глоток
надежды
Ein
Schluck
Hoffnung
Глоток
надежды
Ein
Schluck
Hoffnung
Глоток
надежды
Ein
Schluck
Hoffnung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: демидов в.и
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.