Хроноп - Глоток надежды - перевод текста песни на английский

Глоток надежды - Хронопперевод на английский




Глоток надежды
A Sip of Hope
Ты заройся в подушки и в гусиный пух
Bury yourself in pillows and goose down fluff,
Я прочту тебе сказку самодельную вслух
I'll read you a homemade fairy tale aloud,
А ещё колыбельную сыграю
And I'll play you a lullaby too,
Сочиняя на ходу
Making it up as I go.
Ты отпей из бутылки, там осталась треть
Take a sip from the bottle, there's a third left there,
Обожаю на сонную тебя смотреть
I love watching you sleepy like this,
Наберу я и сам за обе щёки
I'll take a swig myself, filling both cheeks,
И с поцелуем украду
And steal it with a kiss.
Глоток надежды
A sip of hope,
Глоток надежды
A sip of hope,
Глоток надежды
A sip of hope,
Весны
Of spring.
Поздоровайся с маленькой звездой в ночи
Say hello to the little star in the night,
Отключи телевизор там все сволочи
Turn off the TV they're all bastards there,
Столько добрых ментов не встретишь в жизни
You won't meet so many good cops in life,
В фильмах же числа им несть
But in movies they are countless.
Ущипни меня за щеку, чтоб не уснул
Pinch my cheek so I don't fall asleep,
Мы с тобою последние в жанре old school
We're the last of our kind, old school to the core,
Как приятно жжёт горло это зелье
How pleasantly this potion burns my throat,
Не запить и не заесть
Impossible to wash down or eat away.
Глоток надежды
A sip of hope,
Глоток надежды
A sip of hope,
Глоток надежды
A sip of hope,
Весны
Of spring.
А когда мы проснёмся, у тебя на плече
And when we wake up, on your shoulder,
Я пером нарисую бородатого Че
I'll draw a bearded Che with a pen,
И под утренним душем ты не сможешь
And in the morning shower, you won't be able
С кожи его стереть
To wash him off your skin.
И спустя два часа на самом дне метро
And two hours later, at the very bottom of the subway,
Где под рельсами катится земное ядро
Where the Earth's core rolls beneath the rails,
Прикоснусь я губами к фляжке
I'll touch my lips to the flask,
В которой пылает медь
Where copper burns within.
Глоток надежды
A sip of hope,
Глоток надежды
A sip of hope,
Глоток надежды
A sip of hope,
Весны
Of spring.
Весны
Of spring,
Весны
Of spring.





Авторы: демидов в.и


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.