У
нас
всего
лишь
две
души
Wir
haben
nur
zwei
Seelen,
Одна,
как
лебедь,
прекрасна
Eine,
wie
ein
Schwan,
so
schön,
Она
парит,
где
облаков
Sie
schwebt,
wo
der
Wolken
Пересекаются
трассы
Bahnen
sich
kreuzen.
У
нас
всего
лишь
две
души
Wir
haben
nur
zwei
Seelen,
Вторая
чёрной
змеёю
Die
zweite,
wie
eine
schwarze
Schlange,
Лежит
под
сердцем
и
грустит
Liegt
unter
dem
Herzen
und
trauert
И
не
даёт
нам
покоя
Und
lässt
uns
keine
Ruhe.
Я
в
прошлой
жизни
был
травой
Im
früheren
Leben
war
ich
Gras,
Потом
мы
встретились
с
тобой
Dann
trafen
wir
uns,
meine
Liebste,
А
в
жизни
следующей
я
буду
дымом
Und
im
nächsten
Leben
werde
ich
Rauch
sein.
Я
в
прошлой
жизни
был
травой
Im
früheren
Leben
war
ich
Gras,
Надеюсь,
не
совсем
простой
Hoffentlich
nicht
ganz
gewöhnliches,
А
в
жизни
следующей
я
буду
дымом
Und
im
nächsten
Leben
werde
ich
Rauch
sein.
У
нас
всего
лишь
две
любви
Wir
haben
nur
zwei
Lieben,
Одна
живёт
с
выпускного
Eine
lebt
seit
dem
Schulabschluss,
И
стоит
заглянуть
в
альбом
Und
man
braucht
nur
ins
Album
zu
schauen,
И
с
ней
окажешься
снова
Und
man
ist
wieder
bei
ihr.
У
нас
всего
лишь
две
любви
Wir
haben
nur
zwei
Lieben,
Вторая
станет
женою
Die
zweite
wird
meine
Frau,
Однако
первой
— никогда
Jedoch
der
Ersten
– niemals,
А
только
вечно
второю
Sondern
nur
ewig
die
Zweite.
Я
в
прошлой
жизни
был
травой
Im
früheren
Leben
war
ich
Gras,
Потом
мы
встретились
с
тобой
Dann
trafen
wir
uns,
meine
Liebste,
А
в
жизни
следующей
я
буду
дымом
Und
im
nächsten
Leben
werde
ich
Rauch
sein.
Я
в
прошлой
жизни
был
травой
Im
früheren
Leben
war
ich
Gras,
Надеюсь,
не
совсем
простой
Hoffentlich
nicht
ganz
gewöhnliches,
А
в
жизни
следующей
я
буду
дымом
Und
im
nächsten
Leben
werde
ich
Rauch
sein.
У
нас
и
жизней
только
две
Wir
haben
auch
nur
zwei
Leben,
Одна
— как
сон
бесконечный
Eines
– wie
ein
endloser
Traum,
Лежишь
и
смотришь
в
потолок
Du
liegst
und
schaust
an
die
Decke,
Так
будет,
кажется,
вечно
Es
scheint,
als
wäre
es
für
immer.
У
нас
и
жизней
только
две
Wir
haben
auch
nur
zwei
Leben,
Вторая
— это
прощанье
Das
zweite
– ist
ein
Abschied,
Со
всеми,
кто
прощал
тебя
Von
allen,
die
dir
verziehen
haben,
А
может
быть,
расставанье
Vielleicht
auch
ein
Lebewohl.
Я
в
прошлой
жизни
был
травой
Im
früheren
Leben
war
ich
Gras,
Потом
мы
встретились
с
тобой
Dann
trafen
wir
uns,
meine
Liebste,
А
в
жизни
следующей
я
буду
дымом
Und
im
nächsten
Leben
werde
ich
Rauch
sein.
Я
в
прошлой
жизни
был
травой
Im
früheren
Leben
war
ich
Gras,
Надеюсь,
не
совсем
простой
Hoffentlich
nicht
ganz
gewöhnliches,
А
в
жизни
следующей
я
буду
дымом
Und
im
nächsten
Leben
werde
ich
Rauch
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: демидов в.и., демидов в.и
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.