Хроноп - Две души - перевод текста песни на немецкий

Две души - Хронопперевод на немецкий




Две души
Zwei Seelen
У нас всего лишь две души
Wir haben nur zwei Seelen,
Одна, как лебедь, прекрасна
Eine, wie ein Schwan, so schön,
Она парит, где облаков
Sie schwebt, wo der Wolken
Пересекаются трассы
Bahnen sich kreuzen.
У нас всего лишь две души
Wir haben nur zwei Seelen,
Вторая чёрной змеёю
Die zweite, wie eine schwarze Schlange,
Лежит под сердцем и грустит
Liegt unter dem Herzen und trauert
И не даёт нам покоя
Und lässt uns keine Ruhe.
Я в прошлой жизни был травой
Im früheren Leben war ich Gras,
Потом мы встретились с тобой
Dann trafen wir uns, meine Liebste,
А в жизни следующей я буду дымом
Und im nächsten Leben werde ich Rauch sein.
Я в прошлой жизни был травой
Im früheren Leben war ich Gras,
Надеюсь, не совсем простой
Hoffentlich nicht ganz gewöhnliches,
А в жизни следующей я буду дымом
Und im nächsten Leben werde ich Rauch sein.
У нас всего лишь две любви
Wir haben nur zwei Lieben,
Одна живёт с выпускного
Eine lebt seit dem Schulabschluss,
И стоит заглянуть в альбом
Und man braucht nur ins Album zu schauen,
И с ней окажешься снова
Und man ist wieder bei ihr.
У нас всего лишь две любви
Wir haben nur zwei Lieben,
Вторая станет женою
Die zweite wird meine Frau,
Однако первой никогда
Jedoch der Ersten niemals,
А только вечно второю
Sondern nur ewig die Zweite.
Я в прошлой жизни был травой
Im früheren Leben war ich Gras,
Потом мы встретились с тобой
Dann trafen wir uns, meine Liebste,
А в жизни следующей я буду дымом
Und im nächsten Leben werde ich Rauch sein.
Я в прошлой жизни был травой
Im früheren Leben war ich Gras,
Надеюсь, не совсем простой
Hoffentlich nicht ganz gewöhnliches,
А в жизни следующей я буду дымом
Und im nächsten Leben werde ich Rauch sein.
У нас и жизней только две
Wir haben auch nur zwei Leben,
Одна как сон бесконечный
Eines wie ein endloser Traum,
Лежишь и смотришь в потолок
Du liegst und schaust an die Decke,
Так будет, кажется, вечно
Es scheint, als wäre es für immer.
У нас и жизней только две
Wir haben auch nur zwei Leben,
Вторая это прощанье
Das zweite ist ein Abschied,
Со всеми, кто прощал тебя
Von allen, die dir verziehen haben,
А может быть, расставанье
Vielleicht auch ein Lebewohl.
Я в прошлой жизни был травой
Im früheren Leben war ich Gras,
Потом мы встретились с тобой
Dann trafen wir uns, meine Liebste,
А в жизни следующей я буду дымом
Und im nächsten Leben werde ich Rauch sein.
Я в прошлой жизни был травой
Im früheren Leben war ich Gras,
Надеюсь, не совсем простой
Hoffentlich nicht ganz gewöhnliches,
А в жизни следующей я буду дымом
Und im nächsten Leben werde ich Rauch sein.





Авторы: демидов в.и., демидов в.и


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.