Кажется,
здесь
окна
глядят
на
юг
Es
scheint,
die
Fenster
blicken
hier
nach
Süden
Сочные
сны
с
продавленной
койки
Saftige
Träume
vom
durchgelegenen
Bett
Арфа
двери
что-то
поёт
своё
Die
Harfe
der
Tür
singt
etwas
Eigenes
Всё
на
краю,
всё
на
булавках
Alles
am
Rande,
alles
auf
Nadeln
В
день,
когда
мы
снова
решили
жить
вместе
An
dem
Tag,
als
wir
wieder
beschlossen,
zusammen
zu
leben
Жить
вместе
Zusammen
zu
leben
Ты
обросла
косами
цвета
льна
Du
hast
dir
Zöpfe
von
flachsfarbener
Farbe
wachsen
lassen
Благо,
что
серп
всегда
под
руками
Zum
Glück
ist
die
Sichel
immer
griffbereit
Скоро
нашьём
шесть
золотых
рубах
Bald
nähen
wir
sechs
goldene
Hemden
Не
модных,
не
модных
Nicht
modisch,
nicht
modisch
В
день,
когда
мы
снова
решили
жить
вместе
An
dem
Tag,
als
wir
wieder
beschlossen,
zusammen
zu
leben
Жить
вместе
Zusammen
zu
leben
Кажется,
здесь
должен
пылать
огонь
Es
scheint,
hier
sollte
ein
Feuer
lodern
Чтоб
самолёт,
садясь,
не
разбился
Damit
das
Flugzeug
bei
der
Landung
nicht
abstürzt
На
простыне
тлеют
твои
соски
Auf
dem
Laken
glimmen
deine
Brustwarzen
Как
угли,
раздуй
их
Wie
Glut,
puste
sie
an
В
день,
когда
мы
снова
решили
жить
вместе
An
dem
Tag,
als
wir
wieder
beschlossen,
zusammen
zu
leben
Жить
вместе
Zusammen
zu
leben
К
ужину
ты
мне
поднесёшь
нарцисс
Zum
Abendessen
reichst
du
mir
eine
Narzisse
Призрак
тепла
унёс
твоё
зрение
Der
Geist
der
Wärme
hat
dein
Augenlicht
geraubt
Блеск
скорлупы
вместо
прекрасных
глаз
Glanz
der
Schale
anstelle
schöner
Augen
Нет
смысла
петь
дальше
Es
hat
keinen
Sinn,
weiter
zu
singen
В
день,
когда
мы
снова
решили
жить
вместе
An
dem
Tag,
als
wir
wieder
beschlossen,
zusammen
zu
leben
Жить
вместе
Zusammen
zu
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: демидов в.и., демидов в.и
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.