Джек
Воробей
Jack
Sparrow
Из
поколения
кофейных
зверей
Aus
der
Generation
der
Kaffeetiere
Из
моря
вышел,
до
дверей
не
дошёл
Kam
aus
dem
Meer,
erreichte
die
Tür
nicht
А
виноваты
другие
Und
andere
sind
schuld
Джек
Воробей
Jack
Sparrow
С
его
волос
спадают
тысячи
змей
Von
seinen
Haaren
fallen
tausend
Schlangen
И
неотступно
до
небесных
квартир
Und
unaufhaltsam
bis
zu
den
himmlischen
Gemächern
Сопровождают
богини
Begleiten
ihn
Göttinnen
Только
не
прячь
свои
красивые
глаза
под
очки
Versteck
nur
nicht
deine
schönen
Augen
unter
der
Brille
Я
точно
знаю,
мы
с
тобой
дурачки
Ich
weiß
genau,
wir
sind
zwei
Narren
Ты
помнишь
— это
плохо
лечится
Du
erinnerst
dich
– das
ist
schwer
zu
heilen
Только
не
плачь
и
за
спиною
не
сжимай
кулачки
Weine
nur
nicht
und
balle
hinter
deinem
Rücken
nicht
die
Fäuste
У
нас
написано
на
лбу
— дурачки
Auf
unserer
Stirn
steht
geschrieben
– Narren
И
это
так
ужасно
лечится
Und
das
ist
so
schrecklich
zu
heilen
Джек
Воробей
Jack
Sparrow
Ему
револьверы
меняет
лакей
Sein
Diener
wechselt
ihm
die
Revolver
Он
расстреляет
все
обоймы
в
окно
Er
verschießt
alle
Magazine
ins
Fenster
Они
уже
не
вернутся
Sie
kehren
nicht
mehr
zurück
Джек
Воробей
Jack
Sparrow
Он
ближе
к
вечеру
намного
щедрей
Gegen
Abend
ist
er
viel
großzügiger
Он
сигаретой
толстокожей
своей
Mit
seiner
dickhäutigen
Zigarette
Даёт
другим
затянуться
Lässt
er
andere
ziehen
Только
не
прячь
свои
красивые
глаза
под
очки
Versteck
nur
nicht
deine
schönen
Augen
unter
der
Brille
Я
точно
знаю,
мы
с
тобой
дурачки
Ich
weiß
genau,
wir
sind
zwei
Narren
Ты
помнишь
— это
плохо
лечится
Du
erinnerst
dich
– das
ist
schwer
zu
heilen
Только
не
плачь
и
за
спиною
не
сжимай
кулачки
Weine
nur
nicht
und
balle
hinter
deinem
Rücken
nicht
die
Fäuste
У
нас
написано
на
лбу
— дурачки
Auf
unserer
Stirn
steht
geschrieben
– Narren
И
это
так
ужасно
лечится
Und
das
ist
so
schrecklich
zu
heilen
Джек
Воробей
Jack
Sparrow
Он
перепробовал
немало
ролей
Er
hat
viele
Rollen
ausprobiert
Он
много
масок
износил
на
лице
Er
hat
viele
Masken
auf
seinem
Gesicht
abgenutzt
Оно
чуть-чуть
постарело
Es
ist
ein
wenig
gealtert
Джек
Воробей
Jack
Sparrow
Он
спутал
карты
в
бухгалтерии
дней
Er
hat
die
Karten
in
der
Buchhaltung
der
Tage
durcheinandergebracht
И
с
каждым
годом
его
ночи
длинней
Und
mit
jedem
Jahr
werden
seine
Nächte
länger
И
выносливей
тело
Und
sein
Körper
widerstandsfähiger
Только
не
прячь
свои
красивые
глаза
под
очки
Versteck
nur
nicht
deine
schönen
Augen
unter
der
Brille
Я
точно
знаю,
мы
с
тобой
дурачки
Ich
weiß
genau,
wir
sind
zwei
Narren
Ты
помнишь
— это
плохо
лечится
Du
erinnerst
dich
– das
ist
schwer
zu
heilen
Только
не
плачь
и
за
спиною
не
сжимай
кулачки
Weine
nur
nicht
und
balle
hinter
deinem
Rücken
nicht
die
Fäuste
У
нас
написано
на
лбу
— дурачки
Auf
unserer
Stirn
steht
geschrieben
– Narren
И
это
так
ужасно
лечится
Und
das
ist
so
schrecklich
zu
heilen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: демидов в.и., демидов в.и
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.