Жена из Икеи
Frau aus Ikea
Был
одинок,
так
одинок
War
allein,
so
allein
Своей
судьбой
доволен
быть
не
мог
Konnte
mit
meinem
Schicksal
nicht
zufrieden
sein
Ночь,
улица,
фонарь,
в
аптеке
варят
грусть
Nacht,
Straße,
Laterne,
in
der
Apotheke
kocht
man
Trauer
Деньги
копил,
водку
не
пил
Sparen
tat
ich,
Wodka
mied
ich
На
23
февраля
купил
Zum
23.
Februar
kaufte
ich
sie
Её
доставили
ночью,
как
ценный
груз
Sie
wurde
nachts
geliefert,
wie
eine
wertvolle
Fracht
Распаковал,
соком
взыграл
Ausgepackt,
Saft
stieg
auf
Тело
выше
всяческих
похвал
Ihr
Körper
ist
unbeschreiblich
schön
Голос
красив,
словно
у
нимф
Stimme
schön,
wie
von
Nymphen
И
петь
умеет
на
любой
мотив
Und
singen
kann
sie
zu
jeder
Melodie
А
когда
надо,
умеет
она
молчать
Und
wenn
es
nötig
ist,
kann
sie
schweigen
Бай-бай,
жена
из
Икеи
Bye-bye,
Frau
aus
Ikea
Бай-бай,
глаза
доброй
феи
Bye-bye,
Augen
einer
guten
Fee
Бай-бай,
с
цепочкой
на
шее
Bye-bye,
mit
einer
Kette
um
den
Hals
На
сдачу
целый
пакет
программ
Als
Zugabe
ein
ganzes
Paket
an
Programmen
Бай-бай,
жена
из
Икеи
Bye-bye,
Frau
aus
Ikea
Бай-бай,
на
батарее
Bye-bye,
auf
der
Batterie
Бай-бай,
и
нету
роднее
Bye-bye,
und
es
gibt
keine
Liebste
И
никаких
тебе
семейных
драм
Und
keine
Familiendramen
für
dich
Прожили
год,
время
— вперёд
Ein
Jahr
verging,
die
Zeit
läuft
vorwärts
Я
всё
боялся,
что
её
замкнёт
Ich
hatte
immer
Angst,
dass
sie
einen
Kurzschluss
bekommt
Теперь
я
понял
— напрасно
я
гнал
волну
Jetzt
habe
ich
verstanden
- umsonst
machte
ich
mir
Sorgen
Прожили
год,
дети
вот-вот
Ein
Jahr
verging,
Kinder
sind
bald
da
Нам
государство
надавало
льгот
Der
Staat
hat
uns
viele
Vergünstigungen
gegeben
Мечтаю
я:
не
купить
ли
ещё
одну?
Ich
träume:
Soll
ich
nicht
noch
eine
kaufen?
Бай-бай,
жена
из
Икеи
Bye-bye,
Frau
aus
Ikea
Бай-бай,
глаза
доброй
феи
Bye-bye,
Augen
einer
guten
Fee
Бай-бай,
с
цепочкой
на
шее
Bye-bye,
mit
einer
Kette
um
den
Hals
На
сдачу
целый
пакет
программ
Als
Zugabe
ein
ganzes
Paket
an
Programmen
Бай-бай,
жена
из
Икеи
Bye-bye,
Frau
aus
Ikea
Бай-бай,
на
батарее
Bye-bye,
auf
der
Batterie
Бай-бай,
и
нету
роднее
Bye-bye,
und
es
gibt
keine
Liebste
И
никаких
тебе
семейных
драм
Und
keine
Familiendramen
für
dich
Бай-бай,
жена
из
Икеи
Bye-bye,
Frau
aus
Ikea
Бай-бай,
глаза
доброй
феи
Bye-bye,
Augen
einer
guten
Fee
Бай-бай,
с
цепочкой
на
шее
Bye-bye,
mit
einer
Kette
um
den
Hals
На
сдачу
целый
пакет
программ
Als
Zugabe
ein
ganzes
Paket
an
Programmen
Бай-бай,
жена
из
Икеи
Bye-bye,
Frau
aus
Ikea
Бай-бай,
на
батарее
Bye-bye,
auf
der
Batterie
Бай-бай,
и
нету
роднее
Bye-bye,
und
es
gibt
keine
Liebste
И
никаких
тебе
семейных
драм
Und
keine
Familiendramen
für
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: демидов в.и., демидов в.и
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.