Любовь, свобода и рок-н-ролл
Liebe, Freiheit und Rock'n'Roll
Если
бы
не
ты,
мне
не
к
кому
ночью
Wenn
du
nicht
wärst,
hätte
ich
niemanden,
bei
dem
ich
nachts
Постучасться
в
дверь
и
лестницу
волчью
an
die
Tür
klopfen
und
die
Wolfstreppe
В
два
прыжка
осилить,
дождь
с
собой
принеся
на
плечах
mit
zwei
Sprüngen
nehmen
könnte,
den
Regen
auf
meinen
Schultern
tragend.
У
тебя
две
трети
питерской
крови
Du
hast
zu
zwei
Dritteln
Petersburger
Blut
И
стальным
гвоздём
проколоты
брови
und
deine
Augenbrauen
sind
mit
einem
Stahlnagel
durchbohrt,
А
слова
тихи
как
воск
на
хрупких
заплывших
свечах
und
deine
Worte
sind
leise
wie
Wachs
auf
zerbrechlichen,
verlaufenen
Kerzen.
Любовь,
свобода
и
рок-н-ролл
Liebe,
Freiheit
und
Rock'n'Roll
Любовь,
свобода
и
рок-н-ролл
Liebe,
Freiheit
und
Rock'n'Roll
Любовь,
свобода
и
рок-н-ролл
Liebe,
Freiheit
und
Rock'n'Roll
И
больше
ничего
за
душой
Und
mehr
habe
ich
nicht
auf
der
Seele.
Мама-йе,
мама-йе-йе
Mama-yeah,
Mama-yeah-yeah
Если
бы
не
ты,
мне
не
куда
бросить
Wenn
du
nicht
wärst,
hätte
ich
keinen
Ort,
wohin
ich
Кожаный
футляр
и
старые
кости
meinen
Lederkoffer
und
meine
alten
Knochen
werfen
könnte,
А
ещё
на
флешке
всех
моих
древних
песен
архив
und
außerdem
das
Archiv
all
meiner
alten
Lieder
auf
einem
USB-Stick.
За
такси
отдал
последнюю
сотню
Für
das
Taxi
gab
ich
meinen
letzten
Hunderter,
От
шпаны
ушёл
в
твою
подворотню
vor
den
Schlägern
floh
ich
in
deinen
Hinterhof.
Если
бы
не
ты
— конец,
совсем
никаких
перспектив
Wenn
du
nicht
wärst
– das
Ende,
überhaupt
keine
Perspektiven.
Любовь,
свобода
и
рок-н-ролл
Liebe,
Freiheit
und
Rock'n'Roll
Любовь,
свобода
и
рок-н-ролл
Liebe,
Freiheit
und
Rock'n'Roll
Любовь,
свобода
и
рок-н-ролл
Liebe,
Freiheit
und
Rock'n'Roll
И
больше
ничего
за
душой
Und
mehr
habe
ich
nicht
auf
der
Seele.
Мама-йе,
мама-йе-йе
Mama-yeah,
Mama-yeah-yeah
Если
бы
не
ты,
на
городе
можно
Wenn
du
nicht
wärst,
könnte
man
auf
die
Stadt
Ставить
жирный
крест,
он
буддто
нарочно
ein
fettes
Kreuz
machen,
sie
scheint
absichtlich
Провоцирует
на
бунт,
держа
нас
в
бетонной
горсти
zum
Aufstand
zu
provozieren,
indem
sie
uns
in
einer
Betonfaust
hält.
Если
бы
не
ты,
забыл
бы
я
город
Wenn
du
nicht
wärst,
hätte
ich
die
Stadt
vergessen,
Где
проклятый
дождь
льёт
воду
за
ворот
wo
der
verdammte
Regen
mir
das
Wasser
in
den
Kragen
gießt.
Ты
прости,
что
я
не
смог
отсюда
тебя
увести
Verzeih
mir,
dass
ich
dich
nicht
von
hier
wegbringen
konnte.
Любовь,
свобода
и
рок-н-ролл
Liebe,
Freiheit
und
Rock'n'Roll
Любовь,
свобода
и
рок-н-ролл
Liebe,
Freiheit
und
Rock'n'Roll
Любовь,
свобода
и
рок-н-ролл
Liebe,
Freiheit
und
Rock'n'Roll
И
больше
ничего
за
душой
Und
mehr
habe
ich
nicht
auf
der
Seele.
Любовь,
свобода
и
рок-н-ролл
Liebe,
Freiheit
und
Rock'n'Roll
Любовь,
свобода
и
рок-н-ролл
Liebe,
Freiheit
und
Rock'n'Roll
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: вадим игоревич демидов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.