На пыльной родине
In der staubigen Heimat
На
пыльной
родине
зима,
но
что-то
снега
нет
почти
совсем
In
der
staubigen
Heimat
ist
Winter,
aber
es
gibt
kaum
Schnee
И
мне
гитара
откусила
полмизинца,
не
сказав,
зачем
Und
meine
Gitarre
hat
mir
die
Hälfte
des
kleinen
Fingers
abgebissen,
ohne
zu
sagen,
warum
И
ты
ворчишь,
зачем
спустились
мы
на
землю
с
голубых
небес
Und
du
grummelst,
warum
wir
vom
blauen
Himmel
auf
die
Erde
gekommen
sind
И
что
не
к
месту
и
не
вовремя
воскресла
ты
и
я
воскрес
Und
dass
du
und
ich
unpassend
und
zur
Unzeit
auferstanden
sind
На
пыльной
родине
зима,
и
ещё
кризис
этот,
как
на
грех
In
der
staubigen
Heimat
ist
Winter,
und
dann
noch
diese
Krise,
wie
zum
Hohn
Здесь
не
хватает
счастья
ангелам,
а
что
уж
говорить
за
всех
Hier
fehlt
es
den
Engeln
an
Glück,
was
soll
man
erst
von
allen
anderen
sagen
И
ты
все
сетуешь,
что
с
неба
мы
так
мало
взяли
серебра
Und
du
beklagst
dich
immer,
dass
wir
so
wenig
Silber
vom
Himmel
mitgenommen
haben
И
забываешь
то,
что
сделана
ты
вся
из
моего
ребра
Und
vergisst,
dass
du
ganz
aus
meiner
Rippe
gemacht
bist
Хей,
давай
ещё
немного
поживи
во
мне
Hey,
leb
doch
noch
ein
bisschen
in
mir
Хей,
поживи
во
мне
Hey,
leb
in
mir
Хей,
давай
ещё
немного
поживи
во
мне
Hey,
leb
doch
noch
ein
bisschen
in
mir
Хей,
поживи
во
мне
Hey,
leb
in
mir
На
пыльной
родине
зима,
и
ветер
выпотрошит
нас,
как
птиц
In
der
staubigen
Heimat
ist
Winter,
und
der
Wind
wird
uns
ausnehmen
wie
Vögel
И
тень
крыла
едва
заметна,
но
белеет
кожа
у
ключиц
Und
der
Schatten
der
Flügel
ist
kaum
sichtbar,
aber
die
Haut
an
deinen
Schlüsselbeinen
wird
weiß
И
ты
смеёшься
над
попытками
моими
жить,
как
все
живут
Und
du
lachst
über
meine
Versuche,
so
zu
leben,
wie
alle
leben
И
в
голубиной
синеве
ты
снова
ищешь
для
себя
приют
Und
im
Taubenblau
suchst
du
wieder
Zuflucht
für
dich
Хей,
давай
ещё
немного
поживи
во
мне
Hey,
leb
doch
noch
ein
bisschen
in
mir
Хей,
поживи
во
мне
Hey,
leb
in
mir
Хей,
давай
ещё
немного
поживи
во
мне
Hey,
leb
doch
noch
ein
bisschen
in
mir
Хей,
поживи
во
мне
Hey,
leb
in
mir
На
пыльной
родине
зима,
и
для
весёлых
песен
не
сезон
In
der
staubigen
Heimat
ist
Winter,
und
für
fröhliche
Lieder
ist
keine
Saison
А
будешь
крыльями
махать,
то
в
самом
деле
угодишь
в
бульон
Und
wenn
du
mit
den
Flügeln
schlägst,
landest
du
wirklich
in
der
Brühe
Но
ты
надеешься,
нас
хватятся
на
небе
и
вернут
назад
Aber
du
hoffst,
dass
sie
uns
im
Himmel
vermissen
und
uns
zurückholen
Напрасно,
что
ли,
ты
крылата
и
напрасно,
что
ли,
я
крылат?
Ist
es
denn
umsonst,
dass
du
Flügel
hast,
und
umsonst,
dass
ich
Flügel
habe?
Хей,
давай
ещё
немного
поживи
во
мне
Hey,
leb
doch
noch
ein
bisschen
in
mir
Хей,
поживи
во
мне
Hey,
leb
in
mir
Хей,
давай
ещё
немного
поживи
во
мне
Hey,
leb
doch
noch
ein
bisschen
in
mir
Хей,
поживи
во
мне
Hey,
leb
in
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: демидов в.и
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.