Темно.
Час
ночи
Es
ist
dunkel.
Ein
Uhr
nachts.
Осуждённых
вывели
в
круг
Die
Verurteilten
wurden
im
Kreis
aufgestellt.
Не
спи,
замёрзнешь
Schlaf
nicht,
du
wirst
erfrieren.
Повторяю,
чтоб
не
забыть
Ich
wiederhole
es,
um
es
nicht
zu
vergessen.
"В
этом
городе
есть
ещё
кто-то
живой"
"In
dieser
Stadt
gibt
es
noch
jemanden,
der
lebt."
Не
Бог,
не
Штирлиц
Kein
Gott,
kein
Stirlitz.
Не
герой
гражданской
войны
Kein
Held
des
Bürgerkriegs.
Когда
захочешь
Wenn
du
willst,
Позвони
65-33
ruf
65-33
an.
Последние
цифры
сними
с
потолка
Die
letzten
Ziffern
nimm
von
der
Decke.
Багровый
охотник
отыщет
меня
за
ширмой
Der
purpurne
Jäger
wird
mich
hinter
dem
Wandschirm
finden.
Цветных
таблеток
Bunte
Tabletten.
В
горсти
умещается
сто
Hundert
passen
in
eine
Hand.
Тепло
тебе
спать
с
ней
Ist
es
warm
für
dich,
mit
ihr
zu
schlafen?
Часы
взбесились
Die
Uhren
sind
verrückt
geworden.
Каждый
час
лето,
осень,
зима
Jede
Stunde
Sommer,
Herbst,
Winter.
Одеяло
из
снега,
подушка
из
луж
Eine
Decke
aus
Schnee,
ein
Kissen
aus
Pfützen.
Багровый
охотник
отыщет
меня
за
ширмой
Der
purpurne
Jäger
wird
mich
hinter
dem
Wandschirm
finden.
Земли
не
видно
Keine
Erde
in
Sicht.
Лишь
негры
преклонных
годов
летят
Nur
ältere
Neger
fliegen
vorbei.
Они
вернутся
с
саксофонами,
полными
джаза
Sie
werden
mit
Saxophonen
voller
Jazz
zurückkehren.
Когда-то
я
знал,
зачем
это
всё,
всё
Irgendwann
wusste
ich,
wozu
das
alles
gut
ist,
alles.
Багровый
охотник
отыщет
меня
за
ширмой
Der
purpurne
Jäger
wird
mich
hinter
dem
Wandschirm
finden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: демидов в.и., демидов в.и
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.