Пора мне бить по струнам
It's Time to Strike the Strings
Пока
вино
не
размягчило
мозг,
я
сочинил
прекрасных
восемь
строк
Before
the
wine
had
softened
my
mind,
I
composed
eight
beautiful
lines
И
спел
тебе
их
потому,
что
чем
тебя
ещё
завоевать
я
мог?
And
sang
them
to
you,
because
how
else
could
I
win
you
over?
Ты
усомнилась
в
том,
что
автор
я,
и
я
поверить
был
тебе
готов
You
doubted
that
I
was
the
author,
and
I
was
almost
ready
to
believe
you
Вскипели
жидкости
любви
во
внутренней
Монголии
The
fluids
of
love
boiled
in
my
inner
Mongolia
Пора
мне
бить
по
струнам,
чтобы
достучаться
до
хозяев
небес
It's
time
to
strike
the
strings,
to
reach
the
masters
of
the
heavens
Пора
мне
бить
по
струнам,
времени
полно,
да
только
жизни
в
обрез
It's
time
to
strike
the
strings,
there's
plenty
of
time,
but
life
is
short
Пора
мне
бить
по
струнам,
там
мне
надиктуют
ещё
больше,
чем
здесь
It's
time
to
strike
the
strings,
they'll
dictate
to
me
even
more
than
here
Пора
мне
бить,
бить,
бить
по
струнам
It's
time
to
strike,
strike,
strike
the
strings
Пока
вино
не
размягчило
мозг,
я
рассказал
тебе,
что
я
— Хроноп
Before
the
wine
had
softened
my
mind,
I
told
you
that
I
was
Chronop
Ты
удивилась:
"Разве
рок
не
мёртв?",
и
я
по
полной
критики
огрёб
You
were
surprised:
"Isn't
rock
dead?",
and
I
received
a
full
blast
of
criticism
Ты
не
читала
Кортасара,
но
тебя
не
портил
сей
прискорбный
факт
You
haven't
read
Cortázar,
but
this
unfortunate
fact
didn't
spoil
you
И
я
сказал,
что
проведу
на
следующий
концерт
в
аду
And
I
said
I'd
take
you
to
my
next
concert
in
hell
Пора
мне
бить
по
струнам,
чтобы
достучаться
до
хозяев
небес
It's
time
to
strike
the
strings,
to
reach
the
masters
of
the
heavens
Пора
мне
бить
по
струнам,
времени
полно,
да
только
жизни
в
обрез
It's
time
to
strike
the
strings,
there's
plenty
of
time,
but
life
is
short
Пора
мне
бить
по
струнам,
там
мне
надиктуют
ещё
лучше,
чем
здесь
It's
time
to
strike
the
strings,
they'll
dictate
to
me
even
better
than
here
Пора
мне
бить,
бить,
бить
по
струнам
It's
time
to
strike,
strike,
strike
the
strings
Пока
вино
не
размягчило
мозг,
я
был
чуть
скован,
словно
сад
камней
Before
the
wine
had
softened
my
mind,
I
was
a
little
stiff,
like
a
rock
garden
Стоял
на
паузе,
хотя
давно
нажать
бы
можно
было
кнопку
"Play"
I
was
paused,
though
I
could
have
pressed
"Play"
long
ago
Я
догадался,
с
кем
всю
ночь
я
пил,
но
постарался
сохранить
лицо
I
figured
out
who
I'd
been
drinking
with
all
night,
but
I
tried
to
save
face
Назвался
груздем
— лезь
в
котёл,
а
там
посмотрим,
кто
козёл
I
called
myself
a
milk
mushroom
- get
in
the
pot,
and
then
we'll
see
who's
the
goat
Пора
мне
бить
по
струнам,
чтобы
достучаться
до
хозяев
небес
It's
time
to
strike
the
strings,
to
reach
the
masters
of
the
heavens
Пора
мне
бить
по
струнам,
времени
полно,
да
только
жизни
в
обрез
It's
time
to
strike
the
strings,
there's
plenty
of
time,
but
life
is
short
Пора
мне
бить
по
струнам,
чтоб
во
мне
проснулся
рокенрольный
бес
It's
time
to
strike
the
strings,
to
awaken
the
rock
and
roll
demon
within
me
Пора
мне
бить,
бить,
бить
по
струнам
It's
time
to
strike,
strike,
strike
the
strings
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: демидов в.и
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.