Хроноп - Чай - перевод текста песни на немецкий

Чай - Хронопперевод на немецкий




Чай
Tee
Уже не помню, чем кончился чай
Ich weiß schon nicht mehr, wie der Tee ausging, meine Liebe,
Кто съел пирожные и стал бить чашки
Wer das Gebäck und anfing, Tassen zu zerschlagen.
И кто собрался сбегать ещё
Und wer sich aufmachte, um noch mehr zu holen,
Уже не помню, уже не помню
Ich weiß es nicht mehr, ich weiß es nicht mehr.
И кто выглянул первым в окно
Und wer zuerst aus dem Fenster schaute,
И поделился радостью с другом
Und seine Freude mit einem Freund teilte,
Уже не помню, кто тихо сказал
Ich weiß schon nicht mehr, wer leise sagte,
Что нет надежды, у нас нет надежды, что они уйдут
Dass es keine Hoffnung gibt, wir haben keine Hoffnung, dass sie gehen.
Уже не помню, чем кончился чай
Ich weiß schon nicht mehr, wie der Tee ausging,
Кто смастерил из будильника бомбу
Wer aus dem Wecker eine Bombe bastelte,
Кто размахнулся и дал всем знать
Wer ausholte und allen zu verstehen gab,
Что нет надежды, у нас нет надежды, что они уйдут
Dass es keine Hoffnung gibt, wir haben keine Hoffnung, dass sie gehen.
Они уйдут
Sie werden gehen.
Они уйдут
Sie werden gehen.
Уже не помню, чем кончился чай
Ich weiß schon nicht mehr, wie der Tee ausging, meine Süße,
Кто стал разведчиком, а кто стал пилотом
Wer zum Späher wurde und wer zum Piloten,
Кто начертил на скатерти план
Wer auf der Tischdecke einen Plan zeichnete,
Уже не помню, уже не помню, уже не помню
Ich weiß es nicht mehr, ich weiß es nicht mehr, ich weiß es nicht mehr.
Кто ослепил наступавшую часть
Wer den angreifenden Trupp blendete,
Кто захватил телеграф, банк и почту
Wer das Telegrafenamt, die Bank und die Post eroberte,
Кто рухнул наземь и дал сигнал
Wer zu Boden fiel und das Signal gab,
Что нет надежды, у нас нет надежды, что они уйдут
Dass es keine Hoffnung gibt, wir haben keine Hoffnung, dass sie gehen.
Они уйдут
Sie werden gehen.
Они уйдут
Sie werden gehen.
Уже не вспомнить, чем кончился чай
Ich kann mich schon nicht mehr erinnern, wie der Tee ausging, Liebling,
Открыли дверь и просыпали сахар
Sie öffneten die Tür und verschütteten den Zucker,
В последней лампочке кончает нить
In der letzten Glühbirne geht der Faden zu Ende,
И нет надежды, уже нет надежды, что
Und es gibt keine Hoffnung, schon keine Hoffnung mehr, dass...
Они уйдут
Sie werden gehen.
Они уйдут
Sie werden gehen.





Авторы: демидов в.и., демидов в.и


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.