Я не дам тебе уйти - new edit
Ich lasse dich nicht gehen - neue Version
В
верхнем
мире
любви
облака-корабли
In
der
oberen
Welt
der
Liebe
sind
Wolkenschiffe,
И
слепой
капитан
нас
ведёт
сквозь
туман
Und
ein
blinder
Kapitän
führt
uns
durch
den
Nebel.
В
верхнем
мире
любви
на
одном
DVD
In
der
oberen
Welt
der
Liebe,
auf
einer
einzigen
DVD,
И
пролог,
и
финал.
Бог
смотрел
и
рыдал
Sowohl
Prolog
als
auch
Finale.
Gott
schaute
zu
und
weinte.
Я
не
дам
тебе
уйти,
я
не
дам
тебе
уйти
Ich
lasse
dich
nicht
gehen,
ich
lasse
dich
nicht
gehen.
Хочешь
быть
звездой
– будь
ей
Willst
du
ein
Stern
sein
– sei
es.
Я
не
дам
тебе
уйти
Ich
lasse
dich
nicht
gehen.
В
верхнем
мире
любви
небо
нам
постели
In
der
oberen
Welt
der
Liebe
bereitet
der
Himmel
uns
Betten.
Если
чай
здесь
прольёшь,
то
внизу
будет
дождь
Wenn
du
hier
Tee
verschüttest,
wird
es
unten
regnen.
В
верхнем
мире
любви
потушили
огни
In
der
oberen
Welt
der
Liebe
wurden
die
Lichter
gelöscht.
Вот
уснул
человек,
и
внизу
пошёл
снег
Da
schlief
ein
Mensch
ein,
und
unten
begann
es
zu
schneien.
Я
не
дам
тебе
уйти,
я
не
дам
тебе
уйти
Ich
lasse
dich
nicht
gehen,
ich
lasse
dich
nicht
gehen.
Хочешь
быть
звездой
– будь
ей
Willst
du
ein
Stern
sein
– sei
es.
Я
не
дам
тебе
уйти
Ich
lasse
dich
nicht
gehen.
Я
не
дам
тебе
уйти,
я
не
дам
тебе
уйти
Ich
lasse
dich
nicht
gehen,
ich
lasse
dich
nicht
gehen.
Хочешь
быть
звездой
– будь
ей
Willst
du
ein
Stern
sein
– sei
es.
Я
не
дам
тебе
уйти
Ich
lasse
dich
nicht
gehen.
В
верхнем
мире
любви
струны
чуть
подтяни
In
der
oberen
Welt
der
Liebe,
spann
die
Saiten
etwas
an,
Чтобы
верхняя
соль
причиняла
мне
боль
Damit
das
hohe
G
mir
Schmerzen
bereitet.
В
верхнем
мире
любви
песню
мне
подбери
In
der
oberen
Welt
der
Liebe,
such
mir
ein
Lied
aus,
Чтобы
был
в
ней
припeв,
как
натянутый
нерв
Dass
einen
Refrain
hat,
wie
ein
gespannter
Nerv.
Я
не
дам
тебе
уйти,
я
не
дам
тебе
уйти
Ich
lasse
dich
nicht
gehen,
ich
lasse
dich
nicht
gehen.
Хочешь
быть
звездой
– будь
ей
Willst
du
ein
Stern
sein
– sei
es.
Я
не
дам
тебе
уйти
Ich
lasse
dich
nicht
gehen.
Я
не
дам
тебе
уйти,
я
не
дам
тебе
уйти
Ich
lasse
dich
nicht
gehen,
ich
lasse
dich
nicht
gehen.
Хочешь
быть
звездой
– будь
ей
Willst
du
ein
Stern
sein
– sei
es.
Я
не
дам
тебе
уйти
Ich
lasse
dich
nicht
gehen.
Я
не
дам
тебе
уйти,
я
не
дам
тебе
уйти
Ich
lasse
dich
nicht
gehen,
ich
lasse
dich
nicht
gehen.
Я
не
дам
тебе
уйти,
я
не
дам
тебе
уйти
Ich
lasse
dich
nicht
gehen,
ich
lasse
dich
nicht
gehen.
Я
не
дам
тебе
уйти,
я
не
дам
тебе
уйти
Ich
lasse
dich
nicht
gehen,
ich
lasse
dich
nicht
gehen.
Я
не
дам
тебе
уйти,
я
не
дам
тебе
уйти
Ich
lasse
dich
nicht
gehen,
ich
lasse
dich
nicht
gehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: демидов в.и.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.