Я
автобус
— бип-би-бип!
Ich
bin
der
Bus
– biep-biep-biep!
Развозить
я
всех
привык
Ich
bin
gewohnt,
alle
zu
fahren.
Если
ты
собрался
в
путь
Wenn
du
dich
auf
den
Weg
machst,
Заходи,
садись,
мой
друг
Komm
herein,
setz
dich,
mein
Freund.
Бип-би-бип
– песенка
моя
Biep-biep-biep
– das
ist
mein
Lied.
Пристегни
ремешком
себя
Schnall
dich
bitte
mit
dem
Gurt
an.
В
кресло
ты
поскорей
садись
Setz
dich
schnell
auf
deinen
Platz,
Приготовился?
Держись!
Bist
du
bereit?
Halt
dich
fest!
Я
автобус
— бип-би-бип!
Ich
bin
der
Bus
– biep-biep-biep!
Заведу
моторчик
— джик
Ich
starte
den
Motor
– klick!
Зарычит
мотор
— тыр-тыр
Der
Motor
brummt
– brumm-brumm,
И
поедет
пассажир
Und
der
Passagier
fährt
mit.
Бип-би-бип
– песенка
моя
Biep-biep-biep
– das
ist
mein
Lied.
Вот
смотри,
четыре
колеса
Schau
mal
her,
vier
Räder.
Раз,
два,
три,
крутятся
они
Eins,
zwei,
drei,
sie
drehen
sich,
Едем,
едем,
едем
мы
Wir
fahren,
fahren,
fahren
wir.
Вправо
руль
я
поверну
Ich
lenke
das
Steuer
nach
rechts,
Правой
фарой
подмигну
Blinzle
mit
dem
rechten
Scheinwerfer.
Влево
руль
кручу-кручу
Ich
drehe
das
Steuer
nach
links,
Левой
фарой
посвечу
Leuchte
mit
dem
linken
Scheinwerfer.
Бип-би-бип
– песенка
моя
Biep-biep-biep
– das
ist
mein
Lied.
Едем,
едем,
едем,
ты
и
я
Wir
fahren,
fahren,
fahren,
du
und
ich.
Бип-би-бип
– песню
пой
со
мной
Biep-biep-biep
– sing
das
Lied
mit
mir,
Едем-едем
мы
с
тобой
Wir
fahren,
fahren
mit
dir.
Как
увижу
светофор
Wenn
ich
eine
Ampel
sehe,
Красный
свет,
команда
– cтой!
Rotes
Licht,
der
Befehl
lautet:
Stopp!
Я
нажму
на
тормоза
Ich
trete
auf
die
Bremse,
Остановимся
тогда
Dann
halten
wir
an.
Бип-би-бип
– песенка
моя
Biep-biep-biep
– das
ist
mein
Lied.
Едем
дальше,
едем
ты
и
я
Wir
fahren
weiter,
fahren
du
und
ich.
Бип-би-бип
– песню
пой
со
мной
Biep-biep-biep
– sing
das
Lied
mit
mir,
До
свидания,
светофор
Auf
Wiedersehen,
Ampel.
Если
в
дождик
я
качу
Wenn
ich
im
Regen
rolle,
Щетки-дворники
включу
Schalte
ich
die
Scheibenwischer
ein.
— Шик-шик-шик,
— споют
они
– Wisch-wisch-wisch,
– singen
sie,
Окна
чистые,
смотри!
Die
Fenster
sind
sauber,
schau!
Бип-би-бип
– песенка
моя
Biep-biep-biep
– das
ist
mein
Lied.
Утомились
все
мои
друзья
Alle
meine
Freunde
sind
müde.
Бип-би-бип
– снова
дальний
путь
Biep-biep-biep
– wieder
eine
lange
Fahrt,
Пассажиры,
отдохнуть!
Passagiere,
ruht
euch
aus!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anna Shelegina, Yana Pisarevskaya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.