До свидания, день
Auf Wiedersehen, Tag
— Спи,
— я
котику
скажу
— Schlaf
—,
sag
ich
zu
meinem
Kätzchen
У
кроватки
посижу
Am
Bettchen
werde
ich
sitzen
В
сердце
день
сохраню
Den
Tag
im
Herzen
werd'
ich
bewahren
Лишь
потом
отпущу
Erst
dann
lass
ich
ihn
los
До
свидания,
день-день-день
Auf
Wiedersehen,
Tag-Tag-Tag
На
подушке
— тень-тень-тень
Auf
dem
Kissen
— Schatten-Schatten-Schatten
Снова
ночь
пришла
в
дома
Wieder
kam
die
Nacht
ins
Haus
Отдыхать
тебе
пора
Zeit
für
dich,
dich
auszuruhn
Много
день
чудес
принёс
Viel
Wunder
hat
der
Tag
gebracht
Снова
Котик
мой
подрос
Wieder
ist
mein
Kätzchen
gewachsen
В
сердце
день
сохраню
Den
Tag
im
Herzen
werd'
ich
bewahren
Лишь
потом
отпущу
Erst
dann
lass
ich
ihn
los
До
свидания,
день-день-день
Auf
Wiedersehen,
Tag-Tag-Tag
На
подушке
— тень-тень-тень
Auf
dem
Kissen
— Schatten-Schatten-Schatten
Снова
ночь
пришла
в
дома
Wieder
kam
die
Nacht
ins
Haus
Отдыхать
тебе
пора
Zeit
für
dich,
dich
auszuruhn
Мир
огромный
позовёт
Die
weite
Welt
wird
rufen
Котик
вырастет,
уйдёт
Das
Kätzchen
wird
groß
und
geht
fort
В
сердце
день
сохраню
Den
Tag
im
Herzen
werd'
ich
bewahren
Лишь
потом
отпущу
Erst
dann
lass
ich
ihn
los
До
свидания,
день-день-день
Auf
Wiedersehen,
Tag-Tag-Tag
На
подушке
— тень-тень-тень
Auf
dem
Kissen
— Schatten-Schatten-Schatten
Снова
ночь
пришла
в
дома
Wieder
kam
die
Nacht
ins
Haus
Отдыхать
тебе
пора
Zeit
für
dich,
dich
auszuruhn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: анна шелегина, яна писаревская
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.