На
страничке
белой
зима-зима
Auf
weißer
Seite
Winter,
Winter
Вихрем
закружила
снежок
пурга
Ein
Wirbelwind
brachte
Schnee
im
Sturm
На
снегу
следы
оставляем
мы
Im
Schnee
hinterlassen
wir
Spuren
А
ещё
сугробы
есть
у
зимы
Und
auch
Schneewehen
hat
der
Winter
С
горки
вниз
прокатись
Rutsch
den
Hügel
hinab
И
зиме
ты
улыбнись
Und
lächle
dem
Winter
zu
Ой,
зима,
ой,
зима
Oh,
Winter,
oh,
Winter
Ты
нам
снега
принесла
Du
hast
uns
Schnee
gebracht
На
страничке
белой
мороз-мороз
Auf
weißer
Seite
Frost,
Frost
Он
кусает
щёчки
и
щиплет
нос
Er
beißt
die
Wangen
und
zwickt
die
Nase
Окна
заковал
он
узорами
Die
Fenster
überzog
er
mit
Mustern
Речку
ледяными
засовами
Den
Fluss
mit
eisigen
Riegeln
Ой
мороз,
холода
Oh
Frost,
oh
Kälte
Заморозилась
вода
Das
Wasser
ist
gefroren
Снег
хрустит,
снег
блестит
Der
Schnee
knirscht,
der
Schnee
glänzt
Ёлка
в
инее
стоит
Der
Tannenbaum
steht
im
Raureif
Если
стужей
зимней
пришел
мороз
Wenn
mit
Winterkälte
der
Frost
nun
kam
Шапку
надевай,
в
шарф
закутай
нос
Setz
die
Mütze
auf,
wickle
die
Nase
in
den
Schal
Варежки
— рукам,
сапоги
— ногам
Fäustlinge
für
die
Hände,
Stiefel
für
die
Füße
Эй,
мороз,
теперь
ты
не
страшен
нам
Hey,
Frost,
jetzt
machst
du
uns
keine
Angst
mehr
Я
тебя
не
боюсь
Ich
fürchte
dich
nicht
Я
с
тобою
подружусь
Ich
werde
mich
mit
dir
anfreunden
Я
оденусь
хорошо
Ich
ziehe
mich
gut
an
Будет
мне
в
мороз
тепло
Mir
wird
im
Frost
warm
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anna Shelegina, Yana Pisarevskaya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.