Много
в
зиму
у
мороза
дел-дел-дел
Viel
hat
der
Frost
im
Winter
zu
tun,
zu
tun,
zu
tun
Я
без
дела
в
эту
зиму
не
сидел
Ich
saß
diesen
Winter
nicht
untätig
herum
Я
морозил,
заморозил
всё
кругом
Ich
hab'
gefroren,
alles
ringsum
eingefroren
А
теперь
передвигаюсь
я
с
трудом
Und
nun
bewege
ich
mich
nur
mit
Mühe
Я
устал,
устал,
устал,
устал,
устал
Ich
bin
müde,
müde,
müde,
müde,
müde
Я
давно
не
спал,
не
спал
Ich
hab'
lange
nicht
geschlafen,
nicht
geschlafen
Не
спал,
не
спал
Nicht
geschlafen,
nicht
geschlafen
Вместе
с
зимней
стужей
я
кружил,
кружил
Zusammen
mit
der
Winterkälte
wirbelte
ich,
wirbelte
ich
Окна
разукрасить
я
забыл,
забыл
Die
Fenster
zu
bemalen
vergaß
ich,
vergaß
ich
Снега
белого
насыпать
нужно
мне
Weißen
Schnee
muss
ich
aufhäufen
Красить
снежные
узоры
на
окне
Schneemuster
ans
Fenster
malen
Воду
в
речке
заморозить,
застудить
Das
Wasser
im
Fluss
gefrieren
lassen,
es
erkalten
lassen
По
сугробам
и
дорожкам
походить
Durch
Schneewehen
und
auf
Wegen
gehen
Я
устал,
устал,
устал,
устал,
устал
Ich
bin
müde,
müde,
müde,
müde,
müde
Я
давно
не
спал,
не
спал
Ich
hab'
lange
nicht
geschlafen,
nicht
geschlafen
Не
спал,
не
спал
Nicht
geschlafen,
nicht
geschlafen
Вместе
с
зимней
стужей
я
кружил,
кружил
Zusammen
mit
der
Winterkälte
wirbelte
ich,
wirbelte
ich
Окна
разукрасить
я
забыл,
забыл
Die
Fenster
zu
bemalen
vergaß
ich,
vergaß
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anna Shelegina, Yana Pisarevskaya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.