Если
друга
огорчил
Wenn
du
einen
Freund
gekränkt
hast
И
игрушку
повредил
Und
ein
Spielzeug
beschädigt
hast
Скажем:
Это
не
беда
Dann
sag
dir:
Das
ist
nicht
schlimm
Посмотри
ему
в
глаза
Schau
ihm
tief
in
die
Augen
hin
Ты
скажи:
Извини!
Sag
ihm:
Entschuldige!
Всё
исправить
помоги
Hilf,
es
wieder
gutzumachen
Другу
руку
протяни
Reich
deinem
Freund
die
Hand
Крепко
друга
обними
Umarme
deinen
Freund
ganz
fest
und
lang
Если
весело
бежал
Wenn
du
fröhlich
gerannt
bist
Никого
не
замечал
Und
niemanden
bemerkt
hast
Бах!
— и
друга
ты
толкнул
Bumm!
– und
den
Freund
gestoßen
hast
Он
упал
и
чуть
всплакнул
Er
fiel
hin
und
weinte
fast
Ты
скажи:
Извини!
Sag
ihm:
Entschuldige!
Всё
исправить
помоги
Hilf,
es
wieder
gutzumachen
Другу
руку
протяни
Reich
deinem
Freund
die
Hand
Крепко
друга
обними
Umarme
deinen
Freund
ganz
fest
und
lang
Если
друга
ты
любил
Wenn
du
deinen
Freund
geliebt
hast
И
заботой
окружил
Und
dich
sehr
um
ihn
bemüht
hast
Но
старания
такие
Doch
solche
Bemühungen
dann
Только
другу
навредили
Dem
Freund
nur
schadeten,
irgendwann
Ты
скажи:
Извини!
Sag
ihm:
Entschuldige!
Всё
исправить
помоги
Hilf,
es
wieder
gutzumachen
Другу
руку
протяни
Reich
deinem
Freund
die
Hand
Крепко
друга
обними
Umarme
deinen
Freund
ganz
fest
und
lang
Если
с
другом
рисовал
Wenn
du
mit
dem
Freund
gemalt
hast
И
картину
украшал
Und
das
Bild
verschönert
hast
Ой,
разлился
бутылёк
Oh,
das
Fläschchen
lief
dann
aus
И
расстроился
дружок
Und
der
Freund
sah
traurig
aus
Ты
скажи:
Извини!
Sag
ihm:
Entschuldige!
Всё
исправить
помоги
Hilf,
es
wieder
gutzumachen
Другу
руку
протяни
Reich
deinem
Freund
die
Hand
Крепко
друга
обними
Umarme
deinen
Freund
ganz
fest
und
lang
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anna Shelegina, Yana Pisarevskaya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.