КЛЫК (feat. Трагедия Всей Жизни)
REISSZAHN (feat. Tragödie des ganzen Lebens)
Ой
(ха-ха-ха),
они
точили
мой
клык
Oh
(ha-ha-ha),
sie
schliffen
meinen
Reißzahn
В
районе
гопов
и
барыг
Im
Viertel
der
Gopniks
und
Dealer
Всё
те
же
пруды,
деньги
на
дым
Immer
noch
dieselben
Teiche,
Geld
für
Rauch
А
кому-то
дали
пизды
Und
jemand
hat
auf
die
Fresse
bekommen
За
вас
не
пойдут
молодые
Für
euch
gehen
die
Jungen
nicht
Такие
густые
усы
у
старшего
боби
So
ein
dichter
Schnauzer
beim
Oberbullen
Ведь
это
аэробика
Denn
das
ist
Aerobic
Как
Фатсовский
Никита
и
Гога
Wie
Fatsovskys
Nikita
und
Goga
Трахали
хоббита
в
ноги
Den
Hobbit
in
die
Beine
fickten
Меня
немного
поправило
Ich
bin
ein
wenig
zurechtgekommen
Славянские
боги
приходят
на
помощь
во
время
беды
Slawische
Götter
kommen
zur
Hilfe
in
Zeiten
der
Not
Ты
ёбанный
овощь
и
просишь
feat'ы
Du
verdammtes
Gemüse
und
bettelst
um
Features
Со
мной
два
парня,
что
любят
тех,
которым
Bei
mir
sind
zwei
Jungs,
die
jene
lieben,
welche
Без
двадцати
минут
десятого
надо
домой
идти
Zwanzig
Minuten
vor
zehn
nach
Hause
müssen
Их
типы
на
нас
обижаются
Ihre
Typen
sind
auf
uns
sauer
Пожалуйста,
вы
нас
извините
Bitte,
entschuldigt
uns
И
много
тут
не
пиздите
Und
labert
hier
nicht
so
viel
Scheiße
Берегите
детей
своих
блядо-родители
Passt
auf
eure
Kinder
auf,
ihr
Huren-Eltern
К
центру
подвозит
водитель,
снимите
свой
китель
Zum
Zentrum
fährt
mich
der
Fahrer,
legt
eure
Uniformjacken
ab
Любители
дунуть
и
выпить
у
клуба
Liebhaber
des
Kiffens
und
Saufens
vor
dem
Club
Вхожу
кубарём,
тупо
глупые
люди
вокруг,
ругань
Ich
trete
ein
wie
ein
Kreisel,
total
dumme
Leute
ringsum,
Geschimpfe
Тебе
в
галстуке
туго?
Так
сними
его
нахуй
Ist
dir
die
Krawatte
zu
eng?
Dann
nimm
sie
verdammt
nochmal
ab
Я
трахаюсь
с
этим,
зима,
лето,
лето,
зима
Ich
ficke
damit,
Winter,
Sommer,
Sommer,
Winter
Срубил
котлету,
въебал
весь
нал
Hab
'nen
Batzen
Kohle
gemacht,
das
ganze
Bargeld
verprasst
А
на
тебе
палево
детка,
на
мне
старая
кепка
Und
du
trägst
Fake-Ware,
Baby,
ich
'ne
alte
Kappe
КЛМН,
зелёная
ветка,
а
мы
на
оранжевой
KLMN,
grüne
Linie,
und
wir
sind
auf
der
orangen
Всё
так
же
жарим
medium
well,
мясо
подано
пидоры
Immer
noch
braten
wir
medium
well,
das
Fleisch
ist
serviert,
ihr
Schwuchteln
Немного
накиданный
цинк
- это
лидер
Ein
wenig
zugedröhntes
Zink
– das
ist
der
Anführer
В
нашей
музыке
формула
LIZER'а
In
unserer
Musik
ist
Lizers
Formel
Но
я
тебе
призёраю
дубина
тупая
Aber
ich
verachte
dich,
du
dummer
Klotz
Бросай
drugs,
отработай
ударку,
делай
дела
Lass
die
Drogen,
trainier
deine
Schlagkraft,
mach
dein
Ding
Шли
нахуй
мигалки,
ты
Пугачёва
- я
Галкин
Scheiß
auf
Blaulicht,
du
bist
Pugatschowa
– ich
bin
Galkin
Йо,
катализатор
для
клитора
Yo,
Katalysator
für
die
Klitoris
Делаешь
жёстко,
но
морально
ты
пидор
Du
machst
es
hart,
aber
moralisch
bist
du
ein
Pisser
Пьёшь
хуевое
пиво,
носишь
лютое
палево
Trinkst
beschissenes
Bier,
trägst
üble
Fakes
Где
мы
были,
там
бы
вас
мы
не
ебали
бы
Wo
wir
waren,
da
hätten
wir
euch
nicht
mal
angefasst
Закрой
ебальник
от
тебя
воняет
Halt
deine
Fresse,
du
stinkst
По
типу
нихуя
не
понимает
So
nach
dem
Motto,
kapiert
einen
Scheiß
Девятка
светлая,
девяткая
тёмная
Devyatka
hell,
Devyatka
dunkel
(Biersorten)
Я
по
разливному,
ты
приёмная
Ich
bin
für
Fassbier,
du
bist
adoptiert
И
в
добавок,
очень
жёстко
стрёмная
Und
obendrein,
verdammt
nochmal
peinlich
Всего
лишь
двадцать
лет
спустя
я
придушил
гуся
Erst
zwanzig
Jahre
später
hab
ich
mir
einen
runtergeholt
Мне
не
приятно,
с
него
течёт
солёное
и
вовсе
не
мятное
Mir
ist
es
unangenehm,
aus
ihm
fließt
Salziges
und
gar
nicht
Minziges
Ты
так
хотела
обратить
внимание
Du
wolltest
so
sehr
Aufmerksamkeit
erregen
Но
только
всё
что
я
мог
сделать
— потерял
сознание
Aber
alles,
was
ich
tun
konnte
– war
das
Bewusstsein
verlieren
На
свадьбе
"Ялта"
проиграл
задание,
тебя
стиснул
каблук
Bei
der
Hochzeit
"Jalta"
die
Aufgabe
verloren,
dich
drückte
der
Absatzschuh
Братух,
ты
кинул
демку
на
капе
петух
Bruder,
du
hast
die
Demo
auf
den
Beat
eines
Schwanzlutschers
geschickt
Зара-заразная
особа
пущена
вокруг
Ansteckende
Person
ist
im
Umlauf
Дядя
Ашотик
увези
на
юг,
за
салом
Onkel
Aschotik,
bring
mich
in
den
Süden,
für
Speck
Проблема
Porsche
подтекает
масло
Problem
Porsche,
Öl
leckt
Сегодня
день
— день
ВДВ,
салам
алейкум,
сау
Heute
ist
der
Tag
– Tag
der
Luftlandetruppen,
Salam
Aleikum,
ciao
Кидаю
салам
тем,
кто
пашет
за
копейки
в
сауне
Ich
grüße
jene,
die
für
'nen
Appel
und
'n
Ei
in
der
Sauna
schuften
Его
звезда
горит,
но
в
Тушино
прохладно
стало
Sein
Stern
leuchtet,
aber
in
Tuschino
ist
es
kühl
geworden
Ты
точно
ландыш
серебристый
от
этих
кристаллов
(муа)
Du
bist
bestimmt
ein
Maiglöckchen
von
diesen
Kristallen
(muah)
So
low
my
love,
I
hate
your
under,
my
hood
is
uzao
(пу-пу-пу)
So
low
my
love,
I
hate
your
under,
my
hood
is
uzao
(pu-pu-pu)
Что
же
наделал
Cлава?
(х-тьфу)
Was
hat
Slawa
nur
angerichtet?
(ch-pfui)
Тьфу
ты
блять,
быканул
в
пятёрочке,
совсем
уже
старый
Pfui
Teufel,
im
Supermarkt
aufgemuckt,
schon
ganz
schön
alt
На
клыка
нарывается
районный,
бывалый
Der
Bezirksbekannte,
Erfahrene,
sucht
Streit,
will
auf
den
Reißzahn
Сидевший
где-то
по
малой
Irgendwo
wegen
Kleinkram
gesessen
Принимает
с
легалкой
усатый
легавый
Nimmt
mit
legalem
Zeug
der
schnauzbärtige
Bulle
fest
Вроде
я
его
знаю
- это
же
бывший
правый
Ich
glaube,
ich
kenne
ihn
– das
ist
doch
der
ehemalige
Rechte
С
района
поклатый
мудак,
да
ещё
с
баками
Aus
dem
Viertel,
verfluchter
Mistkerl,
und
noch
mit
Koteletten
Косоглазые
зраки
смотрят
в
меня
Schielende
Pupillen
starren
mich
an
Потерял
права
где
то
возле
музея
Hab
den
Führerschein
irgendwo
beim
Museum
verloren
У
Бочи
мохнатая
фея
покажет
вам
волшебство
Bei
Botscha
wird
die
haarige
Fee
euch
Zauberei
zeigen
Или
трагедию
жизни
или
злобное
зло
Oder
die
Tragödie
des
Lebens
oder
das
bösartige
Böse
Или
как
раздрочить
под
гузло
Oder
wie
man
einen
ins
Arschloch
wichst
Да
так
что
бы
текло,
воняло
и
плакало
Und
zwar
so,
dass
es
fließt,
stinkt
und
weint
Говорят
кулаков
завязал
пить
молоко
Man
sagt,
Kulakow
hat
aufgehört,
Milch
zu
trinken
Начал
качаться
и
тренить
ударку
Hat
angefangen
zu
pumpen
und
seine
Schlagkraft
zu
trainieren
Come
on,
он
даже
записался
в
ОМОН
Come
on,
er
hat
sich
sogar
bei
der
OMON
gemeldet
(Сука,
блять,
а)
(Mist,
verdammt,
ah)
Записался
в
анал,
затисался
— на
клык
дал
Hat
sich
für
Anal
gemeldet,
hat
sich
eingeschlichen
– einen
geblasen
Анаша
и
аджапсандал,
пара
литров
напалма
Haschisch
und
Adschapsandal,
ein
paar
Liter
Napalm
Napalm
death
в
сабвуфере
Napalm
Death
im
Subwoofer
В
одной
кровати
с
Виталием
Вульфом
In
einem
Bett
mit
Vitali
Wulf
Бахался
солутановой
мулькой
Hat
sich
Solutan-Zeug
gespritzt
Вытирал
ноги,
говорил:
"Хуй
там"
Wischte
sich
die
Füße
ab,
sagte:
"Von
wegen"
Колик
такса
за
оценку
трэка
Kolik
der
Dackel
für
die
Track-Bewertung
Коля
таксу
трахал
до
скончанья
века
Kolja
fickte
den
Dackel
bis
ans
Ende
aller
Tage
Ты
чё,
увидел
во
мне
человека?
Was,
hast
du
in
mir
einen
Menschen
gesehen?
Малофья
разложена
на
молекулы
Sperma
ist
in
Moleküle
zerlegt
Посылают
сигнал
прямиком
из
пекла
Sie
senden
ein
Signal
direkt
aus
der
Hölle
Рисовал
сигил
тем,
что
из
пизды
текло
Malte
Sigillen
mit
dem,
was
aus
der
Fotze
floss
Справа
налево,
под
приличным
наклоном
Von
rechts
nach
links,
mit
einer
ordentlichen
Neigung
Разбей
стекло
на
очках
- это
радость
и
страх
Zerbrich
das
Glas
deiner
Brille
– das
ist
Freude
und
Angst
Прям
при
пацанах,
оголяеш
пах,
прыгаешь
на
хуй
Direkt
vor
den
Jungs,
entblößt
du
deinen
Schritt,
springst
auf
den
Schwanz
Баребухи
на
трусах,
никто
не
заметил,
все
проигнорировали
Bremsspuren
in
der
Unterhose,
keiner
hat's
bemerkt,
alle
haben's
ignoriert
Одни
бухали
другие
лавировали
Die
einen
soffen,
die
anderen
lavierten
Негр
кушает
с
кровью
ливер
Ein
Schwarzer
isst
blutige
Leber
В
роли
понятого
с
мусарами
на
сливе
In
der
Rolle
des
Zeugen
mit
den
Bullen
beim
Verrat
Петух
с
петухом
в
переходе
козлит
Schwuchtel
mit
Schwuchtel
zickt
im
Übergang
rum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.