Цинк Уродов - КНИГА ПРО УРОДОВ - перевод текста песни на немецкий

КНИГА ПРО УРОДОВ - Цинк Уродовперевод на немецкий




КНИГА ПРО УРОДОВ
BUCH ÜBER FREAKS
У нас все получается, но им это не нравится
Bei uns klappt alles, aber das gefällt ihnen nicht
Считаю вас по пальцам, man пали сколько останется
Ich zähle euch an den Fingern ab, Mann, schau, wie viele übrig bleiben
Мы сделаем легко - над чем ты очень долго парился
Wir machen es leicht woran du sehr lange getüftelt hast
Суй руки осторожней наша мафия кусается
Sei vorsichtig mit deinen Händen, unsere Mafia beißt
У нас все получается, но им это не нравится
Bei uns klappt alles, aber das gefällt ihnen nicht
Считаю вас по пальцам, man пали сколько останется
Ich zähle euch an den Fingern ab, Mann, schau, wie viele übrig bleiben
Мы сделаем легко - над чем ты очень долго парился
Wir machen es leicht woran du sehr lange getüftelt hast
Суй руки осторожней наша мафия кусается
Sei vorsichtig mit deinen Händen, unsere Mafia beißt
Эй ты шалава - я не хочу тебе понравится
Hey, du Schlampe ich will dir nicht gefallen
Мне бы щас поправиться, я ныкаю своё лицо
Ich müsste mich jetzt erholen, ich verstecke mein Gesicht
В чёрном капюшоне, я будто ветер в коридоре
In einer schwarzen Kapuze, ich bin wie Wind im Korridor
Похуй на твои советы, на твою тусовку тоже, понял?
Scheiß auf deine Ratschläge, auch auf deine Party, verstanden?
В вашем движе нету правды
In eurer Bewegung gibt es keine Wahrheit
Стали выше, мы мутанты
Wir sind höher geworden, wir sind Mutanten
Так же ищем варианты
Wir suchen auch nach Möglichkeiten
Показать им, но не понты
Es ihnen zu zeigen, aber nicht anzugeben
Мы расстанемся к утру
Wir trennen uns bis zum Morgen
От панельки до панельки, тихим топотом иду
Von Plattenbau zu Plattenbau, mit leisen Schritten gehe ich
За моей спиной проблемы, что тянули нас ко дну
Hinter meinem Rücken sind Probleme, die uns nach unten zogen
В моей книге про уродов ты найдёшь свою строку, эй
In meinem Buch über Freaks findest du deine Zeile, hey
В вашем движе нету правды
In eurer Bewegung gibt es keine Wahrheit
Стали выше, мы мутанты
Wir sind höher geworden, wir sind Mutanten
Так же ищем варианты
Wir suchen auch nach Möglichkeiten
Я устал говорить завтра будет все намного проще
Ich bin es leid zu sagen, morgen wird alles viel einfacher
По ночам меня терзает паралич
Nachts quält mich eine Lähmung
Я устал видеть каждый, каждый день одно и тоже
Ich bin es leid, jeden, jeden Tag dasselbe zu sehen
Нас снимает чья-то кинокамерка, блять, улыбнись
Jemand filmt uns mit einer Kamera, verdammt, lächle
Потанцуй мне буги-вуги прямо на моих костях
Tanz mir Boogie-Woogie direkt auf meinen Knochen
За спиной мои 103 и тебя цинком угостят
Hinter meinem Rücken sind meine 103 und sie werden dich mit Zink bewirten
На моих глазах нет совести, нет страха поросят
In meinen Augen gibt es kein Gewissen, keine Angst, Ferkel
Ты глотаешь на тусовке, я пишу, мои все спят
Du schluckst auf der Party, ich schreibe, meine Leute schlafen alle
Суток мало, суток мало, я боюсь всё не успеть
Tage sind knapp, Tage sind knapp, ich habe Angst, alles nicht zu schaffen
Я откладываю, похуй, но боюсь все не успеть
Ich schiebe es auf, scheiß drauf, aber ich habe Angst, alles nicht zu schaffen
Дай мне силы протрезветь, в этом воздухе шанель
Gib mir die Kraft, nüchtern zu werden, in dieser Luft ist Chanel
Нервы воют, нервы воют, нервам надо отрезветь
Die Nerven heulen, die Nerven heulen, die Nerven müssen nüchtern werden
Потанцуй мне для души, но останешься одна
Tanz mir für die Seele, aber du bleibst allein
Зима, снег и холода - одинокие дома
Winter, Schnee und Kälte einsame Häuser
Тебя никто не согреет, так как грел тебя я
Niemand wird dich wärmen, so wie ich dich gewärmt habe
Ты услышишь меня вновь уже к нему теперь летя
Du wirst mich wieder hören, wenn du schon zu ihm fliegst
Я тебя так люблю что я б тебя раскумарил
Ich liebe dich so sehr, dass ich dich breit machen würde.
Времена те не былые, а они всегда с нами
Diese Zeiten sind nicht mehr dieselben, und sie sind immer bei uns
Я читал про любовь, я читал про наркотики
Ich habe über Liebe gelesen, ich habe über Drogen gelesen
И ты помнишь тот трек, где в животике колики
Und du erinnerst dich an den Track, wo es im Bauch kribbelt
Раньше все было как-то прикольненько
Früher war alles irgendwie lustiger
На районе все есть, а значит все ровненько
Im Viertel gibt es alles, also ist alles in Ordnung
Мы вроде живые, но внутри мы покойники
Wir sind scheinbar am Leben, aber innerlich sind wir tot
И я до сих пор не пойму от куда взялись поклонники
Und ich verstehe immer noch nicht, woher die Fans kamen
Эти времена были забыты не нами
Diese Zeiten wurden nicht von uns vergessen
Все чего достигли это вместе мы с вами
Alles, was wir erreicht haben, haben wir zusammen mit euch erreicht
Пацаны со мной и вряд ли мы свалим
Die Jungs sind bei mir und wir werden kaum verschwinden
Это russian zinc запомни нас парень
Das ist russischer Zink, merk dir uns, Junge
В вашем движе нету правды
In eurer Bewegung gibt es keine Wahrheit
Стали выше, мы мутанты, да
Sind höher geworden, wir sind Mutanten, ja
Так же ищем варианты
Wir suchen auch nach Möglichkeiten





Авторы: Nikita Ryabtsev, Nikita Bochkov, Sergey Dudko, Churikov Stanislav


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.