Цинк Уродов - МЫ НЕ ПОХОЖИ - перевод текста песни на немецкий

МЫ НЕ ПОХОЖИ - Цинк Уродовперевод на немецкий




МЫ НЕ ПОХОЖИ
WIR SIND NICHT GLEICH
Дропнули freak show, нету места для pussy
Freakshow gedroppt, kein Platz für Pussys
Они говорили боча ты невыносим
Sie sagten, Bocha, du bist unerträglich
Полный магазин, цинк, спичка керосин
Volles Magazin, Zink, Streichholz, Kerosin
Улицы учили если крыса, то гаси
Die Straßen lehrten: Wenn eine Ratte, dann erledige sie
Уф, мы ленивые mc
Uff, wir sind faule MCs
Мы работали так много чтобы было много сил
Wir haben so viel gearbeitet, um viel Kraft zu haben
Я люблю больше сиси, цинкую на руси
Ich liebe Titten mehr, zinke auf Russisch
Делаю все сам и никогда не просил
Mache alles selbst und habe nie gebeten
Burberry в memory, дворы мой лабиринт
Burberry in Memory, die Höfe sind mein Labyrinth
Вот стилек, на бери, ставь его на репит
Hier ist Stil, nimm ihn, stell ihn auf Repeat
Весим как гири мы, сто три кг на рил
Wir wiegen wie Gewichte, hundertdrei Kilo, ganz real
Дрочишь над текстом, пока я тут юморил
Du wichst auf den Text, während ich hier rumalbere
Бля сука кулак заебал ты меня опять накурил
Verdammt, Schlampe Kulak, du hast mich schon wieder breit gemacht
Ты разбудил во мне gangsta, теперь я стелю как будто меня прокляли
Du hast den Gangsta in mir geweckt, jetzt liefere ich ab, als wäre ich verflucht
На соколе замутил брокколи, нокиа звонит, номера не опознаны
Am Sokol habe ich Brokkoli besorgt, Nokia klingelt, Nummern unbekannt
Походу это шалава хочет узнать мои координаты
Wahrscheinlich will diese Schlampe meine Koordinaten erfahren
Я не отвечу ей, мы не виноваты в этом
Ich werde ihr nicht antworten, wir sind daran nicht schuld
Мы не признаёмся, ты не узнаешь, что было тем летом
Wir geben nichts zu, du wirst nicht erfahren, was in jenem Sommer war
Все-таки я расскажу, что тем летом случилось
Trotzdem werde ich erzählen, was in jenem Sommer passiert ist
Я по улице шел, и рубаха в трусы засучилась
Ich ging die Straße entlang, und mein Hemd rutschte in die Hose
Одна сука с района на меня сучила
Eine Schlampe aus dem Viertel hat mich angemacht
Хотела с меня поиметь соточку чучело
Wollte von mir einen Hunderter abzocken, das Miststück
Если ты с москвы и ты не знаешь кто здесь стиль
Wenn du aus Moskau bist und nicht weißt, wer hier Stil hat
Тогда парнишь съеби от сюда ты невыносим
Dann verpiss dich von hier, du bist unerträglich
Я вроде бы мужчина, но красивый как жасмин
Ich bin zwar ein Mann, aber schön wie Jasmin
Я люблю форсаж, но на четвертый круг уже нет сил
Ich liebe Fast & Furious, aber für die vierte Runde habe ich keine Kraft mehr
Оу, черт парни извините меня укусил ффатс
Oh, verdammt, Leute, entschuldigt mich, Ffacts hat mich gebissen
Я теперь буду читать без рифмы, но все равно выйдет классно
Ich werde jetzt ohne Reim rappen, aber es wird trotzdem klasse
Пока у него не начала расти борода я думал, что он моя одноклассница
Bevor ihm ein Bart wuchs, dachte ich, er wäre meine Klassenkameradin
Мы с дерти монком гоняем малых и даем пинки им по задницам
Wir mit Dirty Monk jagen die Kleinen und geben ihnen Tritte in den Hintern
О, а сейчас облизал боча
Oh, und jetzt hat Bocha abgeleckt
И теперь такая читка у меня и днем и ночью
Und jetzt habe ich so einen Flow, Tag und Nacht
Как вернуть мне старый стиль ведь в одиночку это сложно
Wie bekomme ich meinen alten Stil zurück, denn alleine ist das schwierig
И вот этот вот квадратик я щас ёбнул в одну строчку
Und dieses Quadrat habe ich jetzt in einer Zeile gefickt
Моё имя hells, а фамилия на пальцах
Mein Name ist Hells, und der Nachname auf den Fingern
Завербую малолетку, подарю ей новый ранец
Ich werde eine Minderjährige anwerben, schenke ihr einen neuen Ranzen
Не хватало бы раздеваться среди всех этих блядин
Ich würde mich nicht ausziehen wollen, inmitten all dieser Schlampen
Вас на сцене дохуя, а такой как я один
Ihr seid zu viele auf der Bühne, aber so wie ich, bin ich einzigartig
Господи, мы на шаге впереди
Gott, wir sind einen Schritt voraus
Не звони, я на карте скинул сим
Ruf nicht an, ich habe die SIM-Karte weggeworfen
Наши frea, раскупают все брони
Unsere Freaks kaufen alle Reservierungen auf
Я обхожу контроль таможни, назад нет уже пути
Ich umgehe die Zollkontrolle, es gibt keinen Weg zurück
На нашем слогане - маньяки
Auf unserem Slogan - Maniacs
Отмываю всё от пятен, меня сплетнями обняли
Ich wasche alles von Flecken, wurde von Klatsch umarmt
Делаю разрез на коже
Mache einen Schnitt in die Haut
Мы с тобой не похожи, не пытайся быть построже, понял
Wir sind nicht gleich, versuche nicht strenger zu sein, verstanden?
Не пытайся поменять
Versuche nicht, mich zu ändern
За двадцать восемь мои шрамы на груди и их не снять, а
Mit achtundzwanzig sind meine Narben auf der Brust und sie sind nicht zu entfernen, ah
И мы не слышим километры
Und wir hören die Kilometer nicht
Брат накормит и напоит, брат мне успокоит нервы
Bruder wird mich füttern und zu trinken geben, Bruder wird meine Nerven beruhigen





Авторы: Nikita Ryabtsev, Nikita Bochkov, Sergey Dudko, Kuzmin Ilya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.