Цинк Уродов feat. Vostochny Okrug - ORIGINALZ - перевод текста песни на немецкий

ORIGINALZ - Восточный Округ , Цинк Уродов перевод на немецкий




ORIGINALZ
ORIGINALE
Было бы по-другому я не плыл бы по району
Wäre es anders, würde ich nicht durch den Bezirk treiben
Были бы не знакомы, ты бы нас совсем не понял
Wären wir uns nicht bekannt, hättest du uns gar nicht verstanden
Были бы мы не фриками, но хуй ты нам запикаешь
Wären wir keine Freaks, aber verdammt, du kannst uns nicht zensieren
Были бы на паленом, но по факту мы originals
Wären wir auf Fälschungen, aber tatsächlich sind wir Originale
Было бы по-другому я не плыл бы по району
Wäre es anders, würde ich nicht durch den Bezirk treiben
Были бы не знакомы, ты бы нас совсем не понял
Wären wir uns nicht bekannt, hättest du uns gar nicht verstanden
Были бы мы не фриками, но хуй ты нам запикаешь
Wären wir keine Freaks, aber verdammt, du kannst uns nicht zensieren
Были бы на паленом, но по факту мы originals
Wären wir auf Fälschungen, aber tatsächlich sind wir Originale
У мама, я original по ветке по оранжевой
Oh Mama, ich bin ein Original, auf der orangenen Linie
Лечу за этим ганджиком, в дома девятиэтажные
Ich fahre wegen diesem Ganja in die neunstöckigen Häuser
Пали как мы куражили, судья хуйня продажная
Schau, wie wir uns amüsierten, verdammter käuflicher Richter
Люблю считать бумажные, но не ваши ебала важные
Ich liebe es, Scheine zu zählen, aber nicht eure wichtigen Fressen
Или просто не то, чтобы бабы влажные с этого хопчика, но парни тоже
Oder einfach nicht, dass die Mädels feucht werden von diesem Hip-Hop, aber Jungs auch
Дай минерале бро, я обезвожен
Gib mir Mineralwasser, Bruder, ich bin dehydriert
Могу читать легко, могу читать сложно
Ich kann leicht lesen, ich kann schwer lesen
Цинковые рифмы нахуй тебя сложут
Zink-Reime werden dich fertigmachen
С нами все зожники и кулаков серёжа
Mit uns sind alle Gesundheitsfanatiker und Sergej Kulakov
Боже храни андеграунд, а не вашу хуйню разноцветную
Gott schütze den Underground, und nicht euren bunten Scheiß
Кропали семицветики, пали man, ведь это цинковая этика
Wir haben Siebenblümchen gezupft, schau, Mann, das ist Zink-Ethik
Мы передаём вам приветики
Wir senden euch Grüße
Всем привет, а я кулаков сережа
Hallo zusammen, ich bin Sergej Kulakov
Я бросил любить я занялся зожом
Ich habe aufgehört zu lieben, ich habe mit gesunder Lebensweise angefangen
Я курю семицветики а вы хуйню подорожную
Ich rauche Siebenblümchen und ihr irgendeinen Scheiß vom Straßenrand
Причем берёшь в два раз дороже я слышал
Und du nimmst es doppelt so teuer, habe ich gehört
А еще ты курил пластилин вместо гашиша
Und du hast Knetmasse statt Haschisch geraucht
Со мной freakhead mafia, они моя крыша
Bei mir ist die Freakhead Mafia, sie sind mein Dach
И шлюхи с коньково, но не как не с парижа
Und Schlampen aus Konkowo, aber nicht aus Paris
Зачем нужен нам воздух ведь мы им не дышим
Wozu brauchen wir Luft, wir atmen sie ja nicht
Было бы по-другому я, наверное, бы барыжил
Wäre es anders, würde ich wahrscheinlich dealen
Было бы по-другому я бы был в футбольном движе
Wäre es anders, wäre ich in der Fußballbewegung
Не курил бы с детства я бы был чуть-чуть повыше
Hätte ich nicht von Kindheit an geraucht, wäre ich ein bisschen größer
Может и не делал рэп, но я пишу четверостишия, man
Vielleicht würde ich keinen Rap machen, aber ich schreibe Vierzeiler, Mann
Я тоже андеграунд до гроба, тогда был не женатым гога
Ich bin auch Underground bis zum Grab, damals war ich nicht mit Goga verheiratet
Десяток с низу цинк по ветке топает
'Ne Zehn von unten, Zink fährt die Linie entlang
Я растворяю в себе таблы с колой
Ich löse Tabletten in Cola auf
О чем подумал ты мне не знакомо, маленький сокол
Woran du gedacht hast, ist mir unbekannt, kleiner Falke
Мой разогревочный, осколочный, играю грязно
Mein Aufwärmen, splitterartig, ich spiele schmutzig
Три руки на её футболке, они знают кто топ
Drei Hände auf ihrem T-Shirt, sie wissen, wer top ist
Оранжевая freak rec'o, и всё до самых центров
Orange Freak Rec'o, und alles bis zu den Zentren
Click'y pow, гол лионеля месси
Click'y pow, Tor von Lionel Messi
Водка с соком, голова бобокает
Wodka mit Saft, der Kopf dröhnt
Вам лет уже под сорок, а вы несете всё хуйню в микро, man
Ihr seid schon fast vierzig, und ihr labert immer noch Scheiße ins Mikro, Mann
Под микроскопом чекает нас биолог
Ein Biologe untersucht uns unter dem Mikroskop
Там менделеев бы запутался от наших формул
Da würde sich Mendelejew von unseren Formeln verheddern
Было бы по-другому я не плыл бы по району
Wäre es anders, würde ich nicht durch den Bezirk treiben
Были бы не знакомы, ты бы нас совсем не понял
Wären wir uns nicht bekannt, hättest du uns gar nicht verstanden
Были бы мы не фриками, но хуй ты нам запикаешь
Wären wir keine Freaks, aber verdammt, du kannst uns nicht zensieren
Были бы на паленом, но по факту мы originals
Wären wir auf Fälschungen, aber tatsächlich sind wir Originale
Было бы по-другому, сидел бы курил скромно
Wäre es anders, würde ich ruhig kiffen
Тупа у монитора и похуй че там за шторами
Einfach am Monitor und scheiß drauf, was hinter den Vorhängen ist
Висел на форуме или выводил бы формулы
Hing im Forum rum oder leitete Formeln ab
В темной комнате, мамой накормленный
In einem dunklen Raum, von Mama gefüttert
Но мы из другой обоймы
Aber wir sind aus einem anderen Kaliber
И если надо тут порешаем вопрос любой мы
Und wenn es sein muss, lösen wir hier jedes Problem
Мой криминальный ебург, сирены, погони
Mein kriminelles J-Burg, Sirenen, Verfolgungsjagden
Трафик, вагоны, сняли погоны
Traffic, Waggons, Schulterklappen abgenommen
Тут решал вопрос на месте - быстрым набором
Hier wurde das Problem vor Ort gelöst - per Kurzwahl
Пробивался с дерзким напором
Ich kämpfte mich mit frecher Beharrlichkeit durch
Клал вашу модную хуйню, своим хардкором
Ich scheiße auf euren modischen Scheiß, mit meinem Hardcore
Если было бы по-другому, хуй его знает, вова
Wenn es anders wäre, wer weiß, Vova
Толковый рэп будто словарь сережи ожигова
Gescheiter Rap wie das Wörterbuch von Sergej Oschigow
На бит от цинка мы добавим с деху розжига
Zum Beat von Zink fügen wir ein bisschen Zunder hinzu
В памяти навечно как вкусы дошика
Für immer in Erinnerung wie die Geschmäcker von Dosch-Irak
Да простит нас аудишн, за связи с logic'ом
Möge Audition uns die Verbindungen zu Logic verzeihen
Если бы да кабы бараки, да рехабы
Wenn und Aber, Baracken und Entzugskliniken
А так на одной волне, плюс плотные коллабы
Aber so auf einer Wellenlänge, plus dichte Kollabos
Дай бог бы собирались залы и крошились сабы
Gott gebe, dass sich die Hallen füllen und die Subs zerbröseln
Стиль original увеличены масштабы
Original-Stil, vergrößerte Maßstäbe
Было бы по-другому я не плыл бы по району
Wäre es anders, würde ich nicht durch den Bezirk treiben
Были бы не знакомы, ты бы нас совсем не понял
Wären wir uns nicht bekannt, hättest du uns gar nicht verstanden
Были бы мы не фриками, но хуй ты нам запикаешь
Wären wir keine Freaks, aber verdammt, du kannst uns nicht zensieren
Были бы на паленом, но по факту мы originals
Wären wir auf Fälschungen, aber tatsächlich sind wir Originale
Было бы по-другому я не плыл бы по району
Wäre es anders, würde ich nicht durch den Bezirk treiben
Были бы не знакомы, ты бы нас совсем не понял
Wären wir uns nicht bekannt, hättest du uns gar nicht verstanden
Были бы мы не фриками, но хуй ты нам запикаешь
Wären wir keine Freaks, aber verdammt, du kannst uns nicht zensieren
Были бы на паленом, но по факту мы originals
Wären wir auf Fälschungen, aber tatsächlich sind wir Originale





Авторы: Nikita Ryabtsev, Nikita Bochkov, Sergey Dudko, Kirill Baev, Alexander Zhuikov, Nikita Chekhov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.