Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Де бога нема
Where There Is No God
Я
копив
цю
злість
I've
been
harboring
this
rage,
Щоби
ти
потім
викупив
цей
зміст
So
you
would
later
comprehend
this
pain.
Про
шо
говорять
силуети
спалених
міст
The
silhouettes
of
burned
cities
speak
volumes,
Молитви
не
почуті
під
ракетний
свист
Prayers
unheard
amidst
the
rocket's
screams.
Був
не
чутний
плач
Cries
went
unheard,
Тут
вижити
була
із
нелегких
задач
Survival
here
was
a
daunting
task.
Тут
бога
не
було,
орда
наводила
срач
There
was
no
God
here,
the
horde
wreaked
havoc,
Пам'ятай
це
все,
ніколи
не
пробач
Remember
all
of
this,
never
forgive.
Люди
по
підвалах
People
in
basements,
Черговий
удар,
і
трохи
ближче
спалах
Another
strike,
and
the
flash
draws
nearer.
Вже
забули
ми
коли
нормально
спали
We've
forgotten
what
peaceful
sleep
feels
like,
Стіни
падали,
але
народ
зі
сталі
Walls
crumbled,
but
the
people
are
made
of
steel.
Будинки
опустіли
Buildings
stand
empty,
Та
їм
не
погасити
наше
сонце
на
стінах
But
they
can't
extinguish
our
sun
on
the
walls.
Ми
кіборги
які
самі
тут
творять
зміни
We
are
cyborgs,
creating
change
ourselves,
Хто
зброєю
погрожує
ті
під
прицілом
Those
who
threaten
with
weapons
are
in
our
sights.
Де
бога
нема
Where
there
is
no
God,
Там
усюди
дим
і
зола
There's
only
smoke
and
ash,
Пекельна
весна
A
hellish
spring,
До
чого
ти
нас
довела?
What
have
you
brought
us
to?
Де
бога
нема
Where
there
is
no
God,
Ми
будем
виживати
самі
We
will
survive
on
our
own.
Збуди
мене,
ма
Wake
me
up,
Mom,
Скажи
шо
це
було
у
сні
Tell
me
this
was
all
a
dream.
Ми
ніколи
не
були
братами
We
were
never
brothers,
Не
молились
в
одному
храмі
Never
prayed
in
the
same
temple.
Ми
народ,
в
свині
у
хламі
We
are
a
nation,
you
are
pigs
in
filth,
Ви
на
сонці
нашому
плями
You
are
stains
on
our
sun.
Ми
кошмар
у
вашій
уяві
We
are
the
nightmare
in
your
imagination,
Ненавидим
вас
до
нестями
We
hate
you
with
a
passion.
Загартовані
цими
боями
Hardened
by
these
battles,
Ми
порвемо
вас
на
татамі
We
will
tear
you
apart
on
the
tatami.
Де
бога
нема
там
час
зупинився
та
діють
інші
закони
Where
there
is
no
God,
time
stands
still
and
different
laws
apply.
Там
сонця
не
видно,
втоптані
в
землю
обгорілі
ікони
The
sun
is
unseen,
burned
icons
trampled
into
the
earth.
Святого
нічого,
давно
не
працює
ні
один
із
канонів
Nothing
sacred,
not
a
single
canon
has
worked
for
a
long
time.
Там
воїни
які
стоять
за
своє
від
початку
до
самого
скону
There
are
warriors
who
stand
for
their
own
from
beginning
to
end.
Допоки
по
венам
тече
наша
кров
As
long
as
our
blood
flows
through
our
veins,
Ми
будемо
кіборгами
як
АЗОВ
We
will
be
cyborgs
like
Azov.
До
рідного
дому
довічна
любов
Eternal
love
for
our
homeland,
Тому
ми
стоятимемо
як
АЗОВ
That's
why
we
will
stand
like
Azov.
Допоки
литиметьеся
наша
кров
As
long
as
our
blood
is
spilled,
Ми
будемо
кіборгами
як
АЗОВ
We
will
be
cyborgs
like
Azov.
До
рідного
дому
довічна
любов
Eternal
love
for
our
homeland,
Тому
ми
стоятимемо
як
АЗОВ
That's
why
we
will
stand
like
Azov.
Де
бога
нема
Where
there
is
no
God,
Там
усюди
дим
і
зола
There's
only
smoke
and
ash,
Пекельна
весна
A
hellish
spring,
До
чого
ти
нас
довела?
What
have
you
brought
us
to?
Де
бога
нема
Where
there
is
no
God,
Ми
будем
виживати
самі
We
will
survive
on
our
own.
Збуди
мене,
ма
Wake
me
up,
Mom,
Скажи
шо
це
було
у
сні
Tell
me
this
was
all
a
dream.
Де
бога
нема
Where
there
is
no
God,
Там
усюди
дим
і
зола
There's
only
smoke
and
ash,
Пекельна
весна
A
hellish
spring,
До
чого
ти
нас
довела?
What
have
you
brought
us
to?
Де
бога
нема
Where
there
is
no
God,
Ми
будем
виживати
самі
We
will
survive
on
our
own.
Збуди
мене,
ма
Wake
me
up,
Mom,
Скажи
шо
це
було
у
сні
Tell
me
this
was
all
a
dream.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ihor Perevozov, Ivp Music, Yaroslav Chakir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.