Текст и перевод песни Чайф - 33 маршрут
А
засейлуй,
пожалуйста,
как
бы
Oh,
please
seal
it,
like,
somehow
(Надо
было...)
Оставь
это
(надо
было
дальше
пробовать)
оставь,
э,
Глеб,
вот
этот
кусочек
(We
should've...)
Leave
it
(we
should've
tried
further)
leave
it,
uh,
Gleb,
this
piece
Нам
такие
фишечки
нужны
We
need
these
little
tricks
Там
включи
(поехали)
с
какой-нибудь
там
(следующей),
с
десятой,
этой
самой,
цифры
Turn
it
on
there
(let's
go)
with
some
(next),
with
the
tenth,
this
very,
number
(Пишем-пишем)
пишем-пишем.
Давай,
попанька
(We're
writing-writing)
writing-writing.
Come
on,
honey
Две
тройки,
как
два
спаренных
крючка
Two
threes,
like
two
paired
hooks
Четыре
колеса,
толпа
и
бесконечный
забор
Four
wheels,
a
crowd,
and
an
endless
fence
Сорок
минут,
выброшенных
за
борт
Forty
minutes
thrown
overboard
Сорок
минут
сплошной
зелёный
забор
Forty
minutes
of
solid
green
fence
Спины,
спины,
спины,
спины
и
винный
смрад
Backs,
backs,
backs,
backs,
and
the
stench
of
wine
Я
слышу,
как
всегда,
на
весь
салон
чей-то
мат
I
hear,
as
always,
someone's
swearing
across
the
whole
cabin
Ещё
немного,
ещё
каких
то
десять
минут
A
little
more,
just
another
ten
minutes
Сейчас
будет
клёвый
уголок,
но
нас
там
не
ждут
There'll
be
a
cool
corner
soon,
but
they're
not
waiting
for
us
there
Это
заведенье
уже
закрыто
давно
That
place
has
been
closed
for
a
long
time
Мы
ходим
здесь
в
один
кабак
и
в
одно
кино
We
go
to
the
same
bar
and
the
same
cinema
here
Я
не
смотрю
в
окно,
что
толку,
там
сплошной
забор
I
don't
look
out
the
window,
what's
the
point,
there's
a
solid
fence
Я
знаю,
совесть
пассажира
— это
лучший
контролёр
I
know,
a
passenger's
conscience
is
the
best
controller
Чей-то
дипломат
в
ребро
и
трудно
дышать
Someone's
briefcase
in
my
ribs
and
it's
hard
to
breathe
Зато
можно
не
держаться,
можно
даже
ноги
поджать
But
you
don't
have
to
hold
on,
you
can
even
tuck
your
legs
in
Но
я
всё
равно
доволен,
ведь
я
еду
домой
But
I'm
still
happy,
because
I'm
going
home
А
у
меня
спокойно
на
душе
— в
кармане
проездной
And
I'm
at
ease
- I
have
a
pass
in
my
pocket
Сорок
минут,
выброшенных
за
борт
Forty
minutes
thrown
overboard
Сорок
минут
сплошной
зелёный
забор
Forty
minutes
of
solid
green
fence
Сорок
минут,
выброшенных
за
борт
Forty
minutes
thrown
overboard
Сорок
минут
сплошной
зелёный
забор
Forty
minutes
of
solid
green
fence
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.