Чайф - Матрос - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Чайф - Матрос




Матрос
Sailor
Трубач на пляже, пляжный сезон
Trumpeter on the beach, beach season's here,
Труба гармонирует с медным телом,
The trumpet harmonizes with your bronzed skin so clear,
Скинь портупею, твоё тело белее
Cast off your uniform, your body is whiter,
Гораздо белее, скинь портупею.
Much whiter, cast off your attire.
Упади с нами рядом, мы все здесь убиты,
Fall down beside us, we're all slain here,
Нас уже нет, наши силы разбиты.
We're gone, our strength is impaired.
Невинные жертвы июньское солнца,
Innocent victims of the June sun's might,
Песка, что рассыпался теплой полоской.
Of the sand that spills like a warm, golden light.
Наступит зима, вот тогда-то
Winter will come, and then you'll see,
Мы за тобою на верх Кронштадта,
We'll follow you to Kronstadt's peak, you and me,
Под стены Кремля и на Красную Пресню,
Under the Kremlin walls and to Red Presnya's ground,
Ты только играй нам хорошую песню.
Just play us a good song, let the melody resound.
Ты только скажи нам, что всё будет лучше,
Just tell us that everything will be alright,
И главное, чтоб тучи, чтоб снежные тучи,
And most importantly, let the clouds, the snowy white,
Чтобы толпа и как можно дремучей,
Let the crowd be dense and obscure as can be,
Ведь то, что дремучей, гораздо гремучей.
For what's obscure holds more power, you see.
Так что к зиме мы готовим портянки,
So for winter, we prepare our footcloths with care,
Ну а пока бретельки и лямки,
But for now straps and strings are all we wear,
Плавки и лавки, топчаны, выжималки,
Swimsuits and benches, sunbeds, and wringers too,
Жалко безумно матросика, жалко!
Pity the sailor, oh, what a pitiful view!
В кожаной куртке с трубою так жарко!
In a leather jacket with a trumpet, he's burning hot,
Все при всех и мы при нем,
Everyone's exposed, and we're by his side, is it not?
Ты доволен собой, я рад за тебя.
You're pleased with yourself, I'm happy for you, my dear,
Дитя подросло, оно ест за двоих,
The child has grown, eats for two, it is clear,
Пора вызывать огонь на себя.
Time to call the fire upon ourselves, I fear.
Вызываю огонь на себя!
I call the fire upon myself, my dear!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.