Текст и перевод песни Чайф - Нахреноза
Нахреноза
What the hell for?
Хаотичность
бытия
– это
самый
грустный
фактор
The
chaos
of
being
– it's
the
saddest
factor,
Центром
мог
бы
быть
и
я,
но
я
лишь
грош
в
копилке
фактов
I
could
have
been
the
center,
but
I'm
just
a
penny
in
the
piggy
bank
of
facts.
На
руках
повисла
цепь
и
в
дырке
каждого
звена
A
chain
hangs
on
my
hands,
and
in
the
hole
of
each
link
Четко
выписан
рецепт
задать
вопрос
«А
нахрена?»
A
recipe
is
clearly
written
to
ask
the
question
"What
the
hell
for?"
Не
рыгайте
на
цветы,
ведь
цветы
не
виноваты,
Don't
puke
on
the
flowers,
the
flowers
are
not
to
blame,
Что
вы
ужрались
как
скоты
и
вообще
дегенераты
That
you're
drunk
like
pigs
and
generally
degenerates
У
цветов
тычинок
много,
у
меня
только
одна,
Flowers
have
many
stamens,
I
only
have
one,
Им
удобно
размножаться,
ну
а
мне-то
нахрена?
It's
convenient
for
them
to
reproduce,
but
what
the
hell
do
I
need
it
for?
Полутемный
закуток
в
неизученной
системе
A
semi-dark
nook
in
an
unexplored
system,
Вечно
делаю
не
то,
не
тогда,
не
там,
не
с
теми
I'm
always
doing
the
wrong
things,
at
the
wrong
time,
in
the
wrong
place,
with
the
wrong
people.
Сам
себе
из
ржавой
жести
вырезаю
ордена
I
cut
myself
medals
out
of
rusty
tin,
И
сниму,
попросят
если,
лишь
спрошу
«А
нахрена?»
And
I'll
take
them
off
if
they
ask,
I'll
just
ask
"What
the
hell
for?"
Ваши
умные
дела
меня
нисколько
не
колышат
Your
clever
deeds
don't
bother
me
at
all,
Я
пешком
из-под
стола
I
crawled
out
from
under
the
table,
Только
вышел
– стол
стал
выше
Just
got
out
- the
table
became
higher
Я
люблю
кричать
и
прыгать
на
концертах
Шахрина,
I
love
to
scream
and
jump
at
Shahrin's
concerts,
Рассказал
ему
об
этом,
он
сказал
«Иди
ты
на.»
I
told
him
about
it,
he
said
"Go
to
hell."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.