Текст и перевод песни Чайф - Скотина
Песня
про
Валердоса
A
Song
About
Valerdos
Аранжировка
Умецкого
Arrangement
by
Umetsky
Давай,
юбиляр
Come
on,
birthday
boy
Ты
сказала
мне:
"Скотина!"
(Ты
сказала,
ты
сказала)
You
called
me
a
jerk!
(You
said
it,
you
did)
"Я
это
знаю,
я
давно
привык"
(ты
сказала,
ты
сказала)
"I
know,
I'm
used
to
it."
(You
said
it,
you
did)
Рваный
рокерский
ботинок
на
ноге
A
torn
rocker
boot
on
my
foot
Я
сказал:
"Спасибо"
(о!)
I
said,
"Thanks"
(oh!)
"Мне
плевать
на
сентименты!"
(Ты
сказала,
ты
сказала)
"I
don't
care
about
sentiments!"
(You
said
it,
you
did)
"На
последнем
трамвае
уеду
к
чертям!"
(Ты
сказала,
ты
сказала)
"I'm
taking
the
last
tram
to
hell!"
(You
said
it,
you
did)
Любой
подъезд
мне
апартаменты
Any
doorway
is
a
palace
for
me
Не
забудь
закомпостировать
абонементы
(о!)
Don't
forget
to
validate
your
tickets
(oh!)
"Мне
надоело
быть
комнатным
псом!"
(Ты
сказала,
ты
сказала)
"I'm
tired
of
being
a
lapdog!"
(You
said
it,
you
did)
"Лучше
буду
бездомной
дворняжкой!"
(Ты
сказала,
ты
сказала)
"I'd
rather
be
a
stray
mutt!"
(You
said
it,
you
did)
Я
не
смог
стать
мужем
и
хорошим
отцом
I
couldn't
become
a
husband
or
a
good
father
И
тебе
так
жаль
себя,
бедняжка
(о!)
And
you
feel
so
sorry
for
yourself,
poor
thing
(oh!)
Я
рад
не
видеть
твоего
лица
(ты
сказала,
ты
сказала)
I'm
glad
not
to
see
your
face
(you
said
it,
you
did)
"Время
вместе
- чистейший
вздор!"
(Ты
сказала,
ты
сказала)
"The
time
together
is
pure
nonsense!"
(You
said
it,
you
did)
Избиты
наши
души,
в
синяках
сердца
Our
souls
are
battered,
our
hearts
are
bruised
Между
нами
электрозабор
(о!)
There's
an
electric
fence
between
us
(oh!)
Я
благодарен
тебе
за
урок
(ты
сказала,
ты
сказала)
I'm
grateful
to
you
for
the
lesson
(you
said
it,
you
did)
Пусть
твой
портрет
на
стене
висит
в
рамке
(ты
сказала,
ты
сказала)
Let
your
portrait
hang
on
the
wall
in
a
frame
(you
said
it,
you
did)
Всё,
что
было,
пригодится
нам
впрок
Everything
that
happened
will
be
useful
to
us
in
the
future
А
сейчас
я
отползаю
зализывать
раны
(о-о!)
And
now
I'm
crawling
away
to
lick
my
wounds
(oh-oh!)
Ты
сказала
мне:
"Скотина!"
(Ты
сказала,
ты
сказала)
You
called
me
a
jerk!
(You
said
it,
you
did)
Ты
сказала
мне:
"Скотина!"
(Ты
сказала,
ты
сказала)
You
called
me
a
jerk!
(You
said
it,
you
did)
Ты
сказала
мне:
"Скотина!"
You
called
me
a
jerk!
Ты
сказала
мне:
"Скотина!"
You
called
me
a
jerk!
Ты
сказала
мне:
"Скотина!"
You
called
me
a
jerk!
Ты
сказала
мне:
"Скотина!"
You
called
me
a
jerk!
Ты
сказала
мне:
"Скотина!"
You
called
me
a
jerk!
Ты
сказала
мне:
"Скотина!"
You
called
me
a
jerk!
Ты
сказала
мне:
"Скотина!"
You
called
me
a
jerk!
Ты
сказала
мне:
"Скотина!"
You
called
me
a
jerk!
Ты
сказала
мне:
"Скотина!"
You
called
me
a
jerk!
Ты
сказала
мне:
"Скотина!"
You
called
me
a
jerk!
Ты
сказала
мне:
"Скотина!"
You
called
me
a
jerk!
Кто
"хи-хи"
сказал?
Who
said
"hee-hee"?
Не,
нормально.
Там
мы
сказали
"Бля,
скотина"
No,
it's
okay.
We
said
"Damn,
you
jerk"
Мы
в
том
варианте
немножко...
In
that
version,
we
were
a
little...
Там
так
сильно
заметно
ржал
и
получился...
дельфинчик
нахуй
He
laughed
so
hard
there
and
it
turned
out...
like
a
fucking
dolphin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.