Текст и перевод песни Чайф - Тычь, тычь, тайда (Традиционная)
Тычь, тычь, тайда (Традиционная)
Poke, Poke, Taiga (Traditional)
Эту
тему
придумал
не
я.
This
theme
wasn't
my
creation,
Этой
теме
уже
столько
лет.
It
has
existed
for
ages,
Я
спою
ее
даже
если
сильно
пьян.
I'll
sing
it
even
when
heavily
intoxicated,
Я
сыграю
ее
даже
на
панк-трубе.
I'll
play
it
even
on
a
punk
trumpet.
Но
не
смотря
на
это
из
года
в
год
But
despite
that,
year
after
year,
Я
с
огромным
удовольствием
играю
этот
ход.
I
play
this
move
with
immense
pleasure.
О,
осколок
вчерашнего
дня.
Oh,
a
fragment
of
yesterday,
О,
обломок
наивной
мечты.
Oh,
a
shard
of
a
naive
dream,
Мы
с
тобой
расплатились
сполна.
We've
paid
our
dues
in
full,
Мы
с
тобой
теперь
сжигаем
мосты.
We're
burning
bridges
now.
Приходит
весна
– время
уличных
драк.
Spring
arrives
- the
time
for
street
fights,
Твои
псы
на
стреме,
но
и
я
не
дурак.
Your
dogs
are
on
guard,
but
I'm
no
fool.
Мозолью
о
гриф
заезженный
ход.
A
calloused
move
on
the
well-worn
fretboard,
Каждое
место
имеет
доход.
Every
place
has
its
income,
И
каждый
вечер
телевизионный
мрак,
And
every
evening,
the
television
darkness,
Снимает
с
меня
скальп,
бьет
лицом
о
косяк.
Scalps
me,
slams
my
face
against
the
doorjamb.
Но
я
безобиден
как
библейский
чудак.
But
I'm
harmless
like
a
biblical
fool,
Я
лохмачу
прическу
и
делаю
так
-
I
tousle
my
hair
and
do
this
-
Брюки
танкиста,
пенопластовый
жилет,
Tanker
trousers,
a
styrofoam
vest,
Пальма
в
углу
как
будто
скелет.
A
palm
tree
in
the
corner
like
a
skeleton,
Ее
листья-ребра
как
сдавленный
стон.
Its
leaves-ribs
like
a
stifled
moan.
Кто
был
здесь
первым
– я
или
он?
Who
was
here
first
- me
or
him?
Но
вот
этот
стон
сорвался
на
крик.
But
then
this
moan
breaks
into
a
scream,
Давай
же
все
снова
закрутим,
старик!
Let's
spin
it
all
again,
old
man!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.