Шаляй-Валяй - Live
Shalay-Valay - Live
Не
гони
нас,
дядя,
из
подъезда.
Don't
chase
us,
uncle,
out
of
the
entrance.
Мы
не
будем
больше
громко
петь.
We
won't
sing
loudly
anymore.
Мы
не
будем
больше
пить,
материться
и
курить.
We
won't
drink,
swear,
or
smoke
anymore.
Мы
прощаемся
сегодня
с
ним
шаляй
валяй.
We
say
goodbye
to
him
today,
Shalay
Valay.
До
свиданья,
милый
друг,
шаляй
валяй.
Goodbye,
dear
friend,
Shalay
Valay.
Ты
уходишь
как-то
вдруг,
шаляй
валяй.
You're
leaving
so
suddenly,
Shalay
Valay.
Ты
уходишь
не
простившись,
ты
уходишь
невзначай,
You're
leaving
without
saying
goodbye,
you're
leaving
unexpectedly,
Так
до
свиданья,
милый
друг,
шаляй
валяй.
So
goodbye,
dear
friend,
Shalay
Valay.
Я
думал,
у
нас
в
запасе
еще
как
минимум
лет
пять.
I
thought
we
had
at
least
five
more
years
in
store.
Я
был
просто
уверен,
что
у
нас
хватит
время
попить
пиво
и
поболтать.
I
was
sure
we
had
enough
time
to
drink
beer
and
chat.
Но,
но
вот
я
вижу
твою
спину,
с
трафаретом
"Не
скучай",
But
now
I
see
your
back,
with
the
stencil
"Don't
miss
me",
Стой,
задержись
хотя
б
на
день,
шаляй
валяй.
Wait,
stay
at
least
for
a
day,
Shalay
Valay.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vladimir Shakhrin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.