Часть чего-то большего - P.S. прощенный понедельник - перевод текста песни на немецкий




P.S. прощенный понедельник
P.S. Vergebener Montag
P.S
P.S.
Мне сегодня 20
Ich bin heute 20
Новая страна
Neues Land
Новая жизнь
Neues Leben
Новые люди
Neue Menschen
Снова
Wieder
Старое позади
Altes hinter mir
Но столько недосказанного
Doch so viel Unausgesprochenes
Скажу это здесь
Sag ich hier
Отношения, свадьба, дети, кошки
Beziehungen, Hochzeit, Kinder, Katzen
2 дня и все, я ставлю точку
2 Tage und Schluss, ich setze den Punkt
Неделя ты трамплин для лучших исходов
Die Woche Sprungbrett für bessere Dinge
Я не Моисей, извини
Ich bin kein Moses, sorry
Не будет нахуй исходов
Keinen Scheiß Auszug hier
Разбили сердце два раза
Zweimal Herz gebrochen
It is what it is
It is what it is
Идем дальше, браза
Geh weiter, Bruder
Минус один браза
Minus ein Bruder
Но будет другой браза сразу
Doch bald kommt neuer Bruder
Счастье искал, не нашел, но найду
Sucht Glück, fand nicht, werd's finden
Никогда все не бывает сразу
Nie geht alles auf einmal
На те же грабли ступил
Trat auf gleiche Harke
Открыл старую рану - база
Alte Wunde auf Basis
Уже заживала, еще заживет
Heilte schon, heilt wieder
Значит не дошло с первого раза
Begriff's nicht beim ersten Mal
Лишь соль на них по ночам вертеть
Nachts nur Salz darauf streun
Отрывки старые фразы
Bruchstücke alter Phrasen
А карма проста, бывал мудаком
Karma simpel, war ein Arsch
По почках меня, будто стала ментом
Traf mich wie 'n Bulle an Nieren
Я стану другим, раскаялся, встал
Ändr' mich, bereute, stand auf
Я слезы протер и снова на вокзал
Wischte Tränen, neu auf Bahnhof
Я все осознал в прощенный понедельник
Begriff alles am vergebnen Montag
Всю свою лажу, спасибо
Mein Chaos, danke
Всем тем, кто прощал
Allen, die verziehen
Ничто не вернуть
Nichts mehr zurück
Запомнил урок через силу
Lernte Lektion durch Schmerz
Я зря открывался людям, судил
Öffnete Leuten vergebens, richtete
Хоть в своем глазу я бревно не спалил
Obwohl der eigene Balken nicht sah
Я много прощался, много тужил
Abschied oft nahm, oft trauerte
А солнце меня, будто за нос водило
Doch die Sonne führt' mich an Nase
Сомневаюсь, что вообще любила
Zweifel dass du je geliebt hast
Но уже не важно даже
Doch nun egal
Я так пережил похуже дерьмо
Erlebte schlimmere Scheiße
Реально не важно даже
Wirklich total egal
И пусть все нутро теперь барахлит
Und wenn alles innen knirscht
Ниче WD-40 смажем
Kein Ding WD-40 dran
Я сердце свое в сундук положил
Legte mein Herz in Truhe
Никто не заметит пропажи
Keiner merkt dies fehlt
Люди приносят в жертву других
Menschen opfern andere
Как я приносил когда-то своих
Wie ich einst meine
Так почему же уж больно мне так
Warum nur schmerzt's so sehr
Расплата всегда прилетает в чердак
Strafe trifft immer unterm Dach
Насколько дружба сильна
Wie fest ist Freundschaft
Если что-то всегда оказывается сильнее
Wenn was stets stärker ist
А правда любовь ли одна
War's Liebe allein
Или все же всегда во вселенной на все свое время
Oder hat alles seine Zeit im All
Любовь проходит не за сутки
Liebe geht nicht an einem Tag
А за неделю, как оказалось, браза
Doch in 'ner Woche, Bruder
Мечта лишь одна, она предо мной
Nur ein Traum vor mir
И к ней идти надо всегда, браза
Dem immer folgen, Bruder
Поехал тайком
Fuhr heimlich los
В другую страну
Ins andere Land
С цветами в руках
Mit Blumen in Hand
Любить ту одну
Zu lieben die Eine
Встречать с ней закат
Ihr Sonnenuntergang
В теплую весну
Im warmen Frühling
Просыпаться и видеть ее красоту
Erwachen seh'n ihre Pracht
Я знал это все
Ich wusste es
Моя точка невозврата
Mein Punkt ohne Rückkehr
Что будет больно потом когда-то
Dass später mal Schmerz kommt
Но сейчас же я - счастлив правда?
Doch jetzt glücklich wahrhaft?
И я не жалею вообще не о чем
Bereue nichts nix
Хоть от этих моментов осталась лишь боль
Davon blieb nur Schmerz
Ведь отец мне когда-то поведал
Da mein Vater einst sprach
Лучше сделать и пожалеть
Lieber tun und bereuen
Чем жалать, что когда-то не сделал
Als bereun nichts getan
Менять солдатик на куклу барби
Soldaten gegen Barbie tausch'n
Знаешь, слишком глупо, браза
Weißt du, zu dumm, Bruder
Ты все победил
Du schafftest alles
Ты всех убедил
Du überzeugt alle
Желаю лишь счастья, браза
Wünsch dir Glück nur, Bruder
Чемодан
Koffer
Вокзал
Bahnhof
Одержимость мою питало
Nährte mein Besessen
Все, кто верил
Alle die glaubten
И не верил
Nicht glaubten
Ночи те с тобой в одной постели
Nächte mit dir im Bett
Ты, твои глаза
Du deine Augen
И то, как ты ушла
Und wie du gingst
Друзья, что были
Freunde die waren
До конца, что предали
Bis Ende die verrieten
Что в жертву принесли
Die geopfert wurden
Что грели
Die wärmten
Все, кто фанател
Alle die fanatisch waren
Кто ненавидел
Die hassten
Все то, что я делал
Alles was ich tat
Все кому я плакал
Allen die ich weinte
И, кто плакал мне
Und die mir weinten
Все за, кем бегал
Allen die ich jagte
Все кто причинял мне боль
Alle die mich verletzt
И все, кому причинял хуже
Und alle denen ich schlimmer tat
Все, кто никогда не унывал
Alle nie verzagten
Кто ел печаль на ужин
Aßen Trauer zum Abendbrot
Папа, что молчал
Vater der schwiegen
Что научил меня как быть мужчиной
Der lehrte mich Mann sein
Мама, что кричала
Mutter die schrien
Что всегда была везде для сына
Die stets ihrem Sohn galt
Ветер, что занес туда, где тьма
Wind der mich blies wo Finsternis
Но, что открыл глаза мне
Doch der Aug' mir öffnet'
На то, что я был так слеп всегда
Dass ich stets blind war
И кажется специально
Und wie absichtlich
Все, когда я понял, где мой дом
All wenn verstand wo mein Heim
Но понял слишком поздно
Begriff zu spät
Он так далеко, но рядом здесь
So fern doch nah hier
Всегда даже на звездах
Sogar auf Sternen
Чемодан
Koffer
Вокзал
Bahnhof
Одержимость мою создало
Schuf mein Besessen
Так давно, что я не помню, кем я был
So lang her dass ich nicht weiß wer ich war
Но знаю кем я стану
Doch weiß werd' sein
Всех, кого встречал, кого терял
Alle die ich traf verlor
Мой путь определяло
Bestimmten meinen Pfad
Все, когда упал и когда встал
Jedes Fallen Aufstehen
И снова было мало
Und wieder nicht genug
Я хочу знать все
Wissen will alles
Но не могу, как бы я не мечтал
Doch kann nicht wie sehr ich wünsch'
Мой альбом окончен
Mein Album fertig
Одержимость, чемодан, вокзал
Besessen Koffer Bahnhof
Но что-то было всегда
Doch etwas war stets
Чемодан
Koffer
Вокзал
Bahnhof
Одержимость
Besessen





Авторы: Oleksii Bilenkyi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.