Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ПЛЯШКА ВИНА
LEERE WEINFLASCHE
І
знову
пляшка
вина
Und
wieder
eine
Weinflasche
Порожня
в
моїх
руках
Leer
in
meinen
Händen
І
ні,
вона
не
одна
Und
nein,
sie
ist
nicht
allein
Так,
вона
живить
мій
страх
Ja,
sie
nährt
meine
Ängste
І
це
не
її
вина
Und
es
ist
nicht
ihre
Schuld
Лиш
моя,
що
я
такий
Nur
meine,
dass
ich
so
bin
Доп'ю
і
іншу
до
дна
Ich
trinke
noch
eine
bis
zum
Grund
Не
зрозуміють
батьки
Meine
Eltern
verstehen
es
nicht
Наче
дорослий
вже
я
Als
wäre
ich
schon
erwachsen
Робота,
друзі,
борги
Arbeit,
Freunde,
Schulden
Але
та
ж
сама,
одна
Aber
immer
noch
dieselbe,
allein
Все
річ
в
моїй
голові
Alles
liegt
in
meinem
Kopf
І
по
ночам
лиш
одні
Und
nachts
nur
die
gleichen
Завжди,
я
бачу
ті
сни
Immer
sehe
ich
diese
Träume
Щасливі
завжди
вони
Glücklich
sind
sie
immer
У
них
там
десь,
а
я
ні
Sie
sind
woanders,
ich
nicht
Пуста
пляшка
Leere
Flasche
Пуста
пляшка
Leere
Flasche
Пуста
пляшка
вина
Leere
Weinflasche
Вже
своє
віддала
Hat
schon
alles
gegeben
Вона
дивиться
в
мої
очі
Sie
schaut
mir
in
die
Augen
Наче
її
не
хочу
більше
Als
ob
ich
sie
nicht
mehr
will
Вдома
йде,
і
я
Zuhause
tobt
und
ich
Напиваюсь
все
уночі
Betrinke
mich
jede
Nacht
Найгірше
- я
цього
хочу
Das
Schlimmste
– ich
will
es
Пуста
пляшка
вина
Leere
Weinflasche
Не
як
я
- не
одна
Nicht
wie
ich
– nicht
allein
Стоїть
у
моїй
квартирі
Steht
in
meiner
Wohnung
В
моєму
тихому
вирі
In
meinem
stillen
Strudel
Пуста
пляшка
вина
Leere
Weinflasche
Підніме
зі
дна
Hebt
mich
vom
Grund
І
ще
глибше
занурить
Und
lässt
mich
noch
tiefer
sinken
Але
зі
мною
у
цю
мить
Doch
ist
sie
jetzt
bei
mir
Підніме
зі
дна
Hebt
mich
vom
Grund
Пуста
пляшка
вина
Leere
Weinflasche
Підніме
зі
дна
Hebt
mich
vom
Grund
Пуста
пляшка
вина
Leere
Weinflasche
Підніме
зі
дна
Hebt
mich
vom
Grund
Пуста
пляшка
вина
Leere
Weinflasche
Підніме
зі
дна
Hebt
mich
vom
Grund
Пуста
пляшка
вина
Leere
Weinflasche
Я
покидаю
нові
краї
Ich
verlasse
neue
Länder
І
кожен
раз
знову
перший
- ні
Und
jedes
Mal
wieder
der
Erste
– nein
Не
буду
я
пробачати,
буду
страждати
Ich
werde
nicht
vergeben,
werde
leiden
Бо
жив
у
твоїй
тіні
Denn
ich
lebte
in
deinem
Schatten
Зимовий
вітер
шепоче
свій
Der
Winterwind
flüstert
sein
Цей
білий
вірш,
такий
простий
Dieses
weiße
Gedicht,
so
einfach
Це
лише
твоя
вина,
квартира
пуста
Es
ist
nur
deine
Schuld,
die
Wohnung
leer
Усі
пішли,
бо
ти
такий
Alle
sind
weg,
weil
du
so
bist
Гвинтові
сходи
мої,
як
дні
Meine
Wendeltreppen
wie
Tage
Ведуть
униз
і
по
петлі
Führen
hinab
und
im
Kreis
Я
сам
усе
загубив,
ніхто
не
простив
Ich
selbst
verlor
alles,
niemand
vergab
І
не
беруть
дзвінки
мої
Und
meine
Anrufe
nimmt
keiner
an
Я
не
пробачив
себе
навіть
Ich
habe
mir
selbst
nicht
vergeben
Пляшка
мене
манить
Die
Flasche
zieht
mich
an
В
сюрреалізмі
пишу
свою
ненависть
Im
Surrealen
schreibe
ich
meinen
Hass
Квартира,
в
ній
пустота,
самотньо
мені
Wohnung,
darin
Leere,
einsam
für
mich
Остання
пляшка
вина,
я
сомельє
як
Далі
Letzte
Weinflasche,
ich
ein
Sommelier
wie
Dalí
Пуста
пляшка
Leere
Flasche
Пуста
пляшка
Leere
Flasche
Пуста
пляшка
Leere
Flasche
Вже
своє
віддала
Hat
schon
alles
gegeben
Вона
дивиться
в
мої
очі
Sie
schaut
mir
in
die
Augen
Наче
її
не
хочу
більше
Als
ob
ich
sie
nicht
mehr
will
Вдома
йде
і
я
Zuhause
tobt
und
ich
Напиваюсь
все
уночі
Betrinke
mich
jede
Nacht
Найгірше
я
цього
хочу
Das
Schlimmste
– ich
will
es
Пуста
пляшка
вина
Leere
Weinflasche
Не
як
я
- не
одна
Nicht
wie
ich
– nicht
allein
Стоїть
у
моїй
квартирі
Steht
in
meiner
Wohnung
В
моєму
тихому
вирі
In
meinem
stillen
Strudel
Пуста
пляшка
вина
Leere
Weinflasche
Підніме
зі
дна
Hebt
mich
vom
Grund
І
ще
глибше
занурить
Und
lässt
mich
noch
tiefer
sinken
Але
зі
мною
у
цю
мить
Doch
ist
sie
jetzt
bei
mir
Пуста
пляшка
вина
Leere
Weinflasche
Вже
своє
віддала
Hat
schon
alles
gegeben
Вона
дивиться
в
мої
очі
Sie
schaut
mir
in
die
Augen
Наче
її
не
хочу
більше
Als
ob
ich
sie
nicht
mehr
will
Вдома
йде
і
я
Zuhause
tobt
und
ich
Напиваюсь
все
уночі
Betrinke
mich
jede
Nacht
Найгірше
я
цього
хочу
Das
Schlimmste
– ich
will
es
Пуста
пляшка
вина
Leere
Weinflasche
Не
як
я
- не
одна
Nicht
wie
ich
– nicht
allein
Стоїть
у
моїй
квартирі
Steht
in
meiner
Wohnung
В
моєму
тихому
вирі
In
meinem
stillen
Strudel
Пуста
пляшка
вина
Leere
Weinflasche
Підніме
зі
дна
Hebt
mich
vom
Grund
І
ще
глибше
занурить
Und
lässt
mich
noch
tiefer
sinken
Але
зі
мною
у
цю
мить
Doch
ist
sie
jetzt
bei
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.