Звонит
мне
как-то
кореш,
говорит:
"Алло,
бро"
Ruft
mich
ein
Kumpel
an,
sagt:
"Hallo,
Bro"
"С
тачкой
тут
облом,
вот,
может
ты
поможешь?"
"Hab
'nen
Platten
mit
dem
Wagen,
vielleicht
kannst
du
helfen?"
"Из-под
капота
валит
дым,
мотор
не
завести"
"Aus
dem
Motorraum
qualmt
es,
der
Motor
springt
nicht
an"
"Я
в
центре,
если
ты
поблизости,
то
плиз,
навести"
"Bin
im
Zentrum,
wenn
du
in
der
Nähe
bist,
komm
bitte
vorbei"
Отвечаю:
"Нет
проблем,
бро,
ща
подъеду"
Ich
antworte:
"Kein
Problem,
Bro,
bin
gleich
da"
"Над
этим
драндулетом
вместе
одержим
победу"
"Über
diesem
Schrotthaufen
werden
wir
gemeinsam
siegen"
В
общем,
подъехал,
глянул
под
капот
и
медлить
не
стал
Bin
also
hingefahren,
hab
unter
die
Haube
geschaut
und
nicht
gezögert
Сразу
про
эту
тему
зачитал
я
рэп
фристайл
Hab
sofort
über
dieses
Thema
einen
Rap-Freestyle
hingelegt
Ты
стоишь
на
обочине,
весь
такой
озабочен
Du
stehst
am
Straßenrand,
bist
total
besorgt
Тем,
что
на
СТО
влететь
можно
в
копеечку
очень
Dass
du
in
der
Werkstatt
richtig
tief
in
die
Tasche
greifen
musst
А
еще
работа,
если
опоздаешь
на
встречу
Und
dann
noch
die
Arbeit,
wenn
du
zu
spät
zum
Meeting
kommst
По
плечику
не
хлопнет
шеф
и
выговор
обеспечен
Klopft
dir
der
Chef
nicht
auf
die
Schulter
und
eine
Abmahnung
ist
sicher
Мой
фристайл
как
меч,
готов
головы
сечь
он
Mein
Freestyle
ist
wie
ein
Schwert,
bereit,
Köpfe
abzuschlagen
Мой
рэп
вечен,
я
могу
читать
с
утра
до
вечера
Mein
Rap
ist
ewig,
ich
kann
von
morgens
bis
abends
rappen
Ой,
прости
бро,
разошелся,
но
хорош-таки
Oh,
sorry
Bro,
bin
etwas
abgehoben,
aber
ist
doch
gut
Ты
ведь
знаешь
про
мои
особенные
навыки
Du
kennst
ja
meine
besonderen
Fähigkeiten
Навыки.
Кэш
и
успех
лишь
у
тех,
кто
Fähigkeiten.
Cash
und
Erfolg
nur
für
die,
die
Может
свое
дело
делать,
знает
по
себе,
что
Ihr
Ding
machen
können,
wissen
aus
eigener
Erfahrung,
dass
Навыки
кормят,
держите
себя
в
форме
Fähigkeiten
ernähren,
haltet
euch
in
Form
Что
тебе
всегда
поможет?
Ну-ка,
бро,
запомни
Was
wird
dir
immer
helfen?
Na,
merk
dir
das,
mein
Freund
Навыки
прежде
всего
пленяют
женщин
Fähigkeiten
faszinieren
Frauen
vor
allem
Уважение
мужчин
от
них,
копи
же
резче
Respekt
von
Männern
kommt
dadurch,
sammle
sie
schneller
Навыки.
Это
Чежин
опять,
круто
качать
Fähigkeiten.
Das
ist
wieder
Tschezhin,
cool
zu
rocken
Если
ты
со
мной,
тогда
дай
пять
Wenn
du
bei
mir
bist,
dann
gib
mir
High
Five
Затеяли
с
подругой
выезд
на
природу
Haben
mit
einer
Freundin
einen
Ausflug
in
die
Natur
geplant
Кислорода
много,
красота,
все
прелести
похода
Viel
Sauerstoff,
Schönheit,
alle
Vorzüge
einer
Wanderung
Хорошая
погода,
замариновали
куру
Gutes
Wetter,
haben
Hühnchen
mariniert
На
шампуре
жарить
ее
буду,
кулинарный
гуру
Werde
es
auf
dem
Spieß
grillen,
bin
ein
kulinarischer
Guru
Зарулили
на
полянку,
достал
палатку
Sind
auf
eine
Lichtung
gefahren,
hab
das
Zelt
rausgeholt
Все
пока
идет
гладко
Alles
läuft
bisher
glatt
С
палаткой
повозился,
установил
все
Hab
mich
mit
dem
Zelt
abgeplagt,
alles
aufgebaut
Мне
говорит
подруга:
"Разведи
костер"
Meine
Freundin
sagt
zu
mir:
"Mach
ein
Feuer"
За
дело
взялся,
пошел
в
лес
рвать
ветки
Hab
mich
an
die
Arbeit
gemacht,
bin
in
den
Wald
gegangen,
um
Äste
zu
sammeln
Принес
охапку.
А
бумага?
Фантик
от
конфетки
Hab
einen
Haufen
mitgebracht.
Und
Papier?
Ein
Bonbonpapier
От
ветра
спички
тухнут,
зажигалкой
обжег
палец
Vom
Wind
gehen
die
Streichhölzer
aus,
hab
mir
mit
dem
Feuerzeug
den
Finger
verbrannt
Всяко-разно
колдую,
а
он
не
загорается
Zaubere
auf
alle
möglichen
Arten,
aber
es
geht
nicht
an
Потратил
час
всего,
вижу
огонь,
ого
Hab
insgesamt
eine
Stunde
gebraucht,
sehe
Feuer,
oh
Потух
он
сразу,
только
отвернулся
от
него
Es
ging
sofort
aus,
als
ich
mich
nur
kurz
weggedreht
habe
Ну
как
так?
Я
ведь
тока-тока
куру
достал
Wie
kann
das
sein?
Ich
hab
doch
gerade
erst
das
Hühnchen
rausgeholt
То
ли
ветер,
то
ли
на
него
шакал
нассал
Entweder
der
Wind
oder
ein
Schakal
hat
draufgepinkelt
"Ты
меня
достал"
- говорит
подруга
"Du
nervst
mich",
sagt
meine
Freundin
"Как
нам
ночью
греться?
Че,
тереться
друг
об
друга?"
"Wie
sollen
wir
uns
nachts
wärmen?
Aneinander
reiben?"
Чуть
не
начали
ругань,
выражались
грубо
Hätten
uns
fast
gestritten,
haben
uns
grob
ausgedrückt
Еще
чуток
и
нам
пришлось
бы
очень
туго
Noch
ein
bisschen
und
es
wäre
sehr
eng
für
uns
geworden
И
тут
я
выдал
монолог
в
жанре
стендап
Und
da
hab
ich
einen
Monolog
im
Stand-up-Stil
gehalten
О
том,
как
я
беспомощен
в
лесу,
как
слаб
Darüber,
wie
hilflos
ich
im
Wald
bin,
wie
schwach
Медвежью
лапу
как
сосал
бы
за
еду
Wie
ich
eine
Bärentatze
für
Essen
lutschen
würde
Стал
бы
лесною
шлюшкой,
хорошо
я
в
городе,
фух
Würde
zur
Waldhure
werden,
gut,
dass
ich
in
der
Stadt
bin,
puh
В
общем,
выдал
выступление
как
Луи
Си
Кей
Hab
also
eine
Performance
wie
Louis
C.K.
hingelegt
Нет,
ну
немного
похуже,
но
так
вообще
окей
Nein,
ein
bisschen
schlechter,
aber
insgesamt
okay
Конечно,
съездили
в
тот
раз
мы
абы
как
Klar,
der
Ausflug
war
irgendwie
daneben
Зато
подруга
знает
о
моих
чудесных
навыках
Dafür
weiß
meine
Freundin
jetzt
von
meinen
wunderbaren
Fähigkeiten
Навыки.
Кэш
и
успех
лишь
у
тех,
кто
Fähigkeiten.
Cash
und
Erfolg
nur
für
die,
die
Может
свое
дело
делать,
знает
по
себе,
что
Ihr
Ding
machen
können,
wissen
aus
eigener
Erfahrung,
dass
Навыки
кормят,
держите
себя
в
форме
Fähigkeiten
ernähren,
haltet
euch
in
Form
Что
тебе
всегда
поможет?
Ну-ка,
бро,
запомни
Was
wird
dir
immer
helfen?
Na,
merk
dir
das,
mein
Freund
Навыки
прежде
всего
пленяют
женщин
Fähigkeiten
faszinieren
Frauen
vor
allem
Уважение
мужчин
от
них,
копи
же
резче
Respekt
von
Männern
kommt
dadurch,
sammle
sie
schneller
Навыки.
Это
Чежин
опять,
круто
качать
Fähigkeiten.
Das
ist
wieder
Tschezhin,
cool
zu
rocken
Если
ты
со
мной,
тогда
дай
пять
Wenn
du
bei
mir
bist,
dann
gib
mir
High
Five
Навыки.
Кэш
и
успех
лишь
у
тех,
кто
Fähigkeiten.
Cash
und
Erfolg
nur
für
die,
die
Может
свое
дело
делать,
знает
по
себе,
что
Ihr
Ding
machen
können,
wissen
aus
eigener
Erfahrung,
dass
Навыки
кормят,
держите
себя
в
форме
Fähigkeiten
ernähren,
haltet
euch
in
Form
Что
тебе
всегда
поможет?
Ну-ка,
бро,
запомни
Was
wird
dir
immer
helfen?
Na,
merk
dir
das,
mein
Freund
Навыки
прежде
всего
пленяют
женщин
Fähigkeiten
faszinieren
Frauen
vor
allem
Уважение
мужчин
от
них,
копи
же
резче
Respekt
von
Männern
kommt
dadurch,
sammle
sie
schneller
Навыки.
Это
Чежин
опять,
круто
качать
Fähigkeiten.
Das
ist
wieder
Tschezhin,
cool
zu
rocken
Если
ты
со
мной,
тогда
дай
пять
Wenn
du
bei
mir
bist,
dann
gib
mir
High
Five
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elasteek, чежин
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.