Пускай
я
плохо
езжу
на
механике
Auch
wenn
ich
nicht
gut
mit
Schaltgetriebe
fahre
И
пешеходы
в
панике
бегут
Und
Fußgänger
in
Panik
weglaufen
Детка,не
бойся,
всё
гуд
Baby,
keine
Angst,
alles
gut
Заедем
за
продуктами
в
магаз,
я
жму
на
газ
Wir
fahren
zum
Einkaufen
in
den
Laden,
ich
trete
aufs
Gas
Чтобы
для
бутеров
сделать
запас
колбас
Um
für
Sandwiches
einen
Wurstvorrat
anzulegen
Я
ас,
не
пролетал
на
красный
свет,
притормозил
Ich
bin
ein
Ass,
bin
nicht
bei
Rot
über
die
Ampel
gefahren,
habe
abgebremst
Моя
Нива
че
ЗИЛ,
кучу
лихачей
подслил
Mein
Niva
ist
wie
ein
ZIL,
habe
viele
Raser
abgehängt
Залил
полный
бак,
не
жалко
бабок
на
бенз
Habe
vollgetankt,
scheue
keine
Kosten
für
Benzin
Я
ведь
только
что
у
бабушки
забрал
косарь
с
пенсии
Denn
ich
habe
gerade
erst
von
Oma
einen
Tausender
von
der
Rente
abgeholt
Я
прокачу
тебя
на
Ниве
Ich
fahre
dich
im
Niva
herum
Всё
будет
красиво
Alles
wird
schön
sein
Как
будто
мы
в
фильме
Als
wären
wir
im
Film
Ветер
треплет
твои
волосы
Der
Wind
zerzaust
dein
Haar
Детка,
закрой
окно
полностью
Baby,
mach
das
Fenster
ganz
zu
А
то
вдруг
меня
продует
на
такой-то
скорости
Sonst
erkälte
ich
mich
noch
bei
dieser
Geschwindigkeit
Я
и
так
с
утра
что-то
чихал.
Веду
как
нахал
Ich
habe
heute
Morgen
schon
geniest.
Fahre
wie
ein
Rüpel
Из
динамиков
долбят
басы,
нас
качает
бит
Aus
den
Lautsprechern
dröhnen
Bässe,
der
Beat
wiegt
uns
Я
говорю
тебе:
"Бейба,
сделай
потише,
у
меня
там
сзади
батя
спит"
Ich
sage
zu
dir:
"Baby,
mach
leiser,
mein
Vater
schläft
hinten"
На
спидометре
сотка,
я
сегодня
не
быстр
Auf
dem
Tacho
steht
hundert,
ich
bin
heute
nicht
schnell
Будет
долгий
вечер,
понимаешь
мой
ход
мысли
Es
wird
ein
langer
Abend,
verstehst
du,
was
ich
meine?
Откинься
на
сидении,
будет
круто,
поверь
мне
Lehn
dich
im
Sitz
zurück,
es
wird
toll,
glaub
mir
Только
как
будешь
выходить,
не
хлопай
сильно
дверью
Nur
wenn
du
aussteigst,
knall
die
Tür
nicht
so
fest
zu
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: чежин
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.