Тем,
кто
рос
под
эти
треки,
им
посевещаю
Diejenigen,
die
mit
diesen
Tracks
aufgewachsen
sind,
widme
ich
ihnen
Сколько
я
слышал:
"Мишко
на
выход
с
вещами!"
Wie
oft
hörte
ich:
"Mischko,
raus
mit
den
Sachen!"
Мы
раньше
с
вышки
вещали,
ща,
насрать,
где
делать
Früher
sendeten
wir
vom
Turm,
jetzt
ist
es
egal,
wo
wir
machen
Я
лечу
куда
угодно,
только
дайте
денег
Ich
fliege
überall
hin,
gebt
mir
nur
das
Geld
Я
не
пою
про
любовь,
как
мы
себе
взяли
дом
Ich
singe
nicht
von
Liebe,
wie
wir
uns
ein
Haus
nahmen
Как
дома
пью
валедол.
Сука!
Wie
ich
zu
Hause
Valedol
trinke.
Bitch!
Я
не
пою
про
Homie
и
Gruppies
Ich
singe
nicht
von
Homies
und
Gruppies
И
не
пизжу
что
на
мне
Dolce
и
Gucci
Und
laber
nicht,
dass
ich
Dolce
und
Gucci
trage
Наш
рэп
для
пацанов,
ваш
рэп
для
баб
Unser
Rap
ist
für
Jungs,
euer
Rap
ist
für
Weiber
Ваш
хлеб
— это
сосать,
наш
хлеб
лаваш
Euer
Brot
ist
das
Saugen,
unser
Brot
ist
Lavash
Ваш
мир
фотоколлаж
наш
мир
реальность
Eure
Welt
ist
eine
Fotomontage,
unsere
Welt
ist
Realität
Наш
рэп
— это
калаш,
ваш
хуета,
блядь
Unser
Rap
ist
ein
Kalaschnikow,
eurer
ist
Scheiße,
verdammt
Слыш
это
Бразилец,
ты
помнишь
грамм,
а
рыло
Hör
zu,
das
ist
der
Brasilianer,
du
erinnerst
dich
an
Gramm
und
Fratze
Да,
я
жгу,
как
крапива
Ja,
ich
brenne
wie
Brennnessel
Магу,
Рванина
и
молдавский
Бэнг
Mag,
Rvanina
und
moldawischer
Bang
Мы
пиренейский
ягненок
Wir
sind
Pyrenäen-Lämmer
Мы
колбасный
цех
Wir
sind
die
Wurstabteilung
Мы
из
тех,
кто
не
сдали
назад
Wir
gehören
zu
denen,
die
nicht
zurückwichen
Сохранили
азарт
Hielten
die
Leidenschaft
aufrecht
Снова
вывозим
базар
Wieder
bringen
wir
den
Basar
raus
Снова
рынок
и
SAR
Wieder
Markt
und
SAR
Снова
косим
лоховов
Wieder
mähen
wir
die
Loser
Как
лопух
коса
Wie
eine
Sense
Kletten
Голоса
к
басам,
как
на
мед
оса
Stimmen
zu
Bässen,
wie
Bienen
zu
Honig
Слова
в
минусах
как
грибы
в
лесах
Worte
in
Minus
wie
Pilze
im
Wald
Мы
прём
как
сапсан
Wir
rasen
wie
ein
Sapsan
А
вы
мертвый
списак
Ihr
seid
eine
tote
Liste
Мы,
как
чёрный
крузак
Wir
wie
ein
schwarzer
Cruiser
Вы,
как
ссаный
розовый
Ihr
wie
ein
pissrosa
Micra
Nissan
Nissan
Micra
Мы
дети
окраин
Wir
sind
Kinder
der
Vororte
Где
был
рэп
и
крайм
Wo
Rap
und
Crime
waren
И
всю
жизнь
в
ва-банк
Und
das
ganze
Leben
aufs
Ganze
ging
Мы
с
огнём
играем
Wir
spielen
mit
dem
Feuer
И
насрать
нам
Und
es
ist
uns
scheißegal
Че
там
ваш
трэп
и
грайм
Was
euer
Trap
und
Grime
ist
Мы
между
адом
и
раем
Wir
sind
zwischen
Hölle
und
Himmel
Кто-то
базарил
из
рэпа
Manche
redeten
sich
aus
dem
Rap
raus
Валить
пора
им
Zeit
abzuhauen
Но
пока
оно
прёт
Doch
solange
es
läuft
Мы
с
него
угораем
Lachen
wir
uns
kaputt
Это
волна
вторая
Das
ist
die
zweite
Welle
Здесь
больше
мощи
Hier
gibt
es
mehr
Power
Наш
вес
тяж
Unser
Gewicht
ist
schwer
Ваш
вес
тощий
Eures
ist
mager
У
нас
опыт
и
стаж
Wir
haben
Erfahrung
und
Dauer
От
нас
мандраж
Von
uns
kriegst
du
Gänsehaut
Трепать
петушиный
Hänselnde
Krähen
Ваш
- эпотаж
Euer
– Epaterie
Мы
проверенные
мс
Wir
sind
geprüfte
MCs
Музыка
манила
и
стала
моей
профессией
Musik
lockte
und
wurde
mein
Beruf
В
это
не
верил
будто
я
в
Париже
месяц
Glaubte
nicht
dran,
als
wär
ich
einen
Monat
in
Paris
Скоро
30
лет,
до
сих
пор
слагаем
эти
песни
Bald
30
Jahre,
schreibe
noch
diese
Songs
Рядом
Браз
и
мы
верим
Braz
neben
mir
und
wir
glauben
Что
наши
куплеты
обогнали
жизнь
и
время
Dass
unsere
Verse
Leben
und
Zeit
überholt
haben
Я
много
видел,
закалился
будто
кремень
Ich
sah
viel,
wurde
hart
wie
Feuerstein
Моя
кровь
кипит
если
кто-то
гнал
на
мое
племя
Mein
Blut
kocht,
wenn
jemand
mein
Stamm
beleidigt
Эй!
За
своих
и
всегда
так
Hey!
Für
die
Meinen,
und
immer
so
Мне
не
поменять
мои
настройки
сет-апы
Ich
kann
meine
Einstellungen
nicht
ändern,
Setup
Двигался
на
воле,
потом
вести
с
этапа
Bewegte
mich
frei,
dann
Nachrichten
aus
der
Etappe
Годы
пролетят
и
отметим
всей
бандой
Jahre
vergehen,
und
wir
feiern
mit
der
ganzen
Bande
Но
как
раньше
не
будет
Doch
wie
früher
wird
es
nicht
И
воспоминания
ранят
как
пули
Erinnerungen
treffen
wie
Kugeln
Все
что
я
имею
это
раймы
для
улиц
Alles,
was
ich
habe,
sind
Reime
für
die
Straße
Знаю,
что
в
кого-то
они
пламя
вернули
Ich
weiß,
für
manche
entfachen
sie
Flammen
neu
Ок!
Это
Рынок
25
братик
Ok!
Das
ist
Markt
25,
Bruder
Титул
на
кону,
проведу
эту
игру
в
старте
Titel
auf
dem
Spiel,
führe
dieses
Spiel
im
Start
Своим
ребятам
от
души,
чтоб
наш
путь
скатерть
Für
meine
Jungs
von
Herzen,
damit
unser
Weg
ein
Tischtuch
И
чтоб
хуевую
волну
накрывал
катер
Und
damit
die
beschissene
Welle
von
einem
Boot
bedeckt
wird
Мы
уже
стали
oldschool-ом
Wir
sind
schon
Oldschool
Рэп
покинул
переулок
Rap
verließ
die
Gasse
Пока
ты
на
ступенях
в
падике
Während
du
auf
Stufen
im
Hoodie
Слюнявил
окурок
Einen
Kippenschnipsel
sabberst
Тут
бразилец
и
бэнг
Hier
Brasilianer
und
Bang
Джеки
дугн
и
зурик
Jackie
Dug
und
Zuric
Как
и
десять
лет
назад
Wie
vor
zehn
Jahren
Клали
хуй
на
цензуру
Hab’n
wir
’nen
Scheiß
auf
Zensur
Ты
тут
решаешь
вопросы
Du
löst
hier
Probleme
Да,
вы
неебаться
боссы
Ja,
ihr
seid
Nicht-Ficker-Bosse
Только
твой
эскортный
пафос
Nur
euer
Escorten-Pathos
Нашей
тусою
обоссан
Wurde
von
unserer
Truppe
angepinkelt
Наши
души
также
босы
Unsere
Seelen
sind
ebenso
barfuß
Знаешь
мы
имеем
способ
Du
weißt,
wir
haben
die
Fähigkeit
В
тихом
омуте
безумный
In
stillen
Gewässern
ein
verrückter
Притаился
отморозок
Versteckter
Psychopath
Мы
себе
не
изменяли
Wir
blieben
uns
selbst
treu
И
не
продались
за
налик
Und
verkauften
uns
nicht
für
Cash
Правда
мы,
сука,
из
тех
Wahrheit,
wir
sind
von
der
Sorte
Кого
бы
даром
ни
взяли
Die
man
umsonst
nicht
kriegt
Кого
с
товаром
вязали
Die
mit
Ware
geschnappt
wurden
Жирным
басом
засален
Voller
fetter
Bässe
Минусок
самопален
Selbstgebrannte
Beats
Поднимите
руки
к
небу
Hebt
die
Hände
zum
Himmel
Те,
кто
этим
и
спасались
Diejenigen,
die
sich
damit
retteten
Хуеплёты
отписались
Schwätzer
haben
sich
abgemeldet
Да,
скатертью
дорога!
Ja,
gute
Reise!
Ты
газуешь,
как
бы
только
Du
gibst
Gas,
als
ob
nur
Тормоза
не
отказали
Die
Bremsen
nicht
versagen
würden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: шавдия зураб резоевич, дугин евгений евгеньевич, урсул артем анатольевич, лобанов алексей александрович, гринчик владислав васильевич, мишко сергей игоревич
Альбом
ИГНОР
дата релиза
11-04-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.