Последний
автобус
уехал
в
депо
Der
letzte
Bus
ist
ins
Depot
gefahren
А
мы
снова
остались
Und
wir
sind
wieder
allein
geblieben
Мой
город
накрыт
ледяной
скорлупой
Meine
Stadt
ist
von
einer
Eiskruste
bedeckt
Разбираю
его
на
детали
Ich
zerlege
sie
in
Einzelteile
В
наушниках
"Сука-любовь"
In
den
Kopfhörern
"Suka-Ljubow"
["Schlampe
Liebe"]
"От
края
до
края",
"По
вертикали"
"Von
Rand
zu
Rand",
"Vertikal"
Я
иду
за
тобой,
но
не
знаю
Ich
gehe
hinter
dir,
aber
ich
weiß
nicht
В
ту
ли
мы
сторону
крутим
педали
Ob
wir
in
die
richtige
Richtung
treten
Анатомия
чувств
Anatomie
der
Gefühle
Мы
зависимы
от
переменных
Wir
sind
abhängig
von
Variablen
Ты
меня
не
вини,
ведь
я
только
учусь
Gib
mir
nicht
die
Schuld,
ich
lerne
erst
Быть
архитектором
этой
вселенной
Der
Architekt
dieses
Universums
zu
sein
Падает
пепел,
добрая
грусть
Asche
fällt,
sanfte
Trauer
В
корне
ломая
стены
системы
Die
die
Wände
des
Systems
von
Grund
auf
zerstört
Но
мы
заново
строим
союз
Aber
wir
bauen
eine
neue
Verbindung
auf
Минус
и
плюс,
ангел
и
демон
Minus
und
Plus,
Engel
und
Dämon
Ещё
один
день
заледенел
Ein
weiterer
Tag
ist
eingefroren
Но
нашей
дороге
наледи
нет
Aber
unserem
Weg
steht
kein
Eis
im
Weg
Мы
наедине,
слияние
тел
Wir
sind
allein,
eine
Verschmelzung
der
Körper
Выдохи-вдохи,
как
будто
во
сне
Ausatmen-Einatmen,
wie
im
Traum
Город
огней
в
нашем
окне
Die
Stadt
der
Lichter
in
unserem
Fenster
Медленно-медленно
падает
снег
Langsam,
langsam
fällt
der
Schnee
Медленно-медленно
падает
снег
Langsam,
langsam
fällt
der
Schnee
Между
нами
мили
Zwischen
uns
liegen
Meilen
Или
между
нами
миллиметры
Oder
zwischen
uns
liegen
Millimeter
Я
к
тебе
лечу
на
крыльях
стиля
Ich
fliege
zu
dir
auf
den
Flügeln
des
Stils
Я
бегу
по
пара-парапетам
Ich
laufe
über
die
Brüstungen
Детка
(бэйба),
кто
я
для
тебя
Baby,
wer
bin
ich
für
dich?
Слышишь,
детка,
кто
я
для
тебя
Hörst
du,
Baby,
wer
bin
ich
für
dich?
Между
нами
мили
Zwischen
uns
liegen
Meilen
Или
между
нами
миллиметры
Oder
zwischen
uns
liegen
Millimeter
Я
к
тебе
лечу
на
крыльях
стиля
Ich
fliege
zu
dir
auf
den
Flügeln
des
Stils
Я
бегу
по
пара-парапетам
Ich
laufe
über
die
Brüstungen
Детка
(бэйба),
кто
я
для
тебя
Baby,
wer
bin
ich
für
dich?
Слышишь,
детка,
кто
я
для
тебя
Hörst
du,
Baby,
wer
bin
ich
für
dich?
Я
слушаю
музыку
твоей
души
Ich
höre
die
Musik
deiner
Seele
Между
нами
союз
нерушимый
Zwischen
uns
ist
eine
unzerbrechliche
Verbindung
Ты
во
мне
возродила
желание
жить
Du
hast
in
mir
den
Wunsch
zu
leben
wiedererweckt
Ты
моя,
ты
моя
одержимость
Du
bist
meine,
du
bist
meine
Besessenheit
Среди
тысячи
глупых
причин
Unter
tausend
dummen
Gründen
Ни
одной
не
осталось
причины
Ist
kein
einziger
Grund
übrig
geblieben
Чтобы
нам
с
тобой
не
совершить
Warum
wir
nicht
Восхождение
к
новой
вершине
Den
Aufstieg
zu
einem
neuen
Gipfel
wagen
sollten
Ты
рядом
со
мной,
в
бокале
вино
Du
bist
bei
mir,
Wein
im
Glas
Так
заведено,
анатомия
страсти
So
ist
es,
Anatomie
der
Leidenschaft
Между
мной
и
тобой
расстояние
Zwischen
mir
und
dir
ist
der
Abstand
Ноль,
состояние
счастья
Null,
Zustand
des
Glücks
На
улице
тёмная
ночь
Draußen
ist
dunkle
Nacht
Но
мы
её
самые
светлые
части
Aber
wir
sind
ihre
hellsten
Teile
Поровну
делим
на
части
Wir
teilen
sie
gleichmäßig
auf
Синяки
на
запястиях
Blaue
Flecken
an
den
Handgelenken
Шёпотом
произнеси
моё
имя
Flüstere
meinen
Namen
Это
необъяснимая
химия
Das
ist
eine
unerklärliche
Chemie
Тебя
сводит
с
ума,
меня
сводят
Es
macht
dich
verrückt,
mich
machen
С
ума
твои
мини
бикини
Deine
Mini-Bikinis
verrückt
Я
заполню
твой
внутренний
Ich
werde
dein
Inneres
erfüllen
Наше
счастье
умножив
на
три
Unser
Glück
mit
drei
multiplizieren
Я
заполню
твой
внутренний
мир
Ich
werde
deine
innere
Welt
erfüllen
Я
наполню
тебя
изнутри
Ich
werde
dich
von
innen
erfüllen
Между
нами
мили
Zwischen
uns
liegen
Meilen
Или
между
нами
миллиметры
Oder
zwischen
uns
liegen
Millimeter
Я
к
тебе
лечу
на
крыльях
стиля
Ich
fliege
zu
dir
auf
den
Flügeln
des
Stils
Я
бегу
по
пара-парапетам
Ich
laufe
über
die
Brüstungen
Детка
(бэйба),
кто
я
для
тебя
Baby,
wer
bin
ich
für
dich?
Слышишь,
детка,
кто
я
для
тебя
Hörst
du,
Baby,
wer
bin
ich
für
dich?
Между
нами
мили
Zwischen
uns
liegen
Meilen
Или
между
нами
миллиметры
Oder
zwischen
uns
liegen
Millimeter
Я
к
тебе
лечу
на
крыльях
стиля
Ich
fliege
zu
dir
auf
den
Flügeln
des
Stils
Я
бегу
по
пара-парапетам
Ich
laufe
über
die
Brüstungen
Детка
(бэйба),
кто
я
для
тебя
Baby,
wer
bin
ich
für
dich?
Слышишь,
детка,
кто
я
для
тебя
Hörst
du,
Baby,
wer
bin
ich
für
dich?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: надысин дмитрий викторович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.