Текст и перевод песни Chester Nebro - Грустно
Думал
что
вывезу,
но
вижу
что
невывожу.
I
thought
I
could
handle
it,
but
I
see
I
can't.
Снова
срываюсь
с
привязи,
прости
я
снова
ухожу.
Breaking
loose
again,
forgive
me,
I'm
leaving
again.
Я
доберусь,
я
выживу,
я
тебе
снова
докажу.
I'll
make
it,
I'll
survive,
I'll
prove
it
to
you
again.
Моя
любовь
без
примяси,
я
тобою
дышу.
My
love
is
pure,
I
breathe
you.
Мы
теряли
друг
друга,
и
никто
не
был
против.
We
lost
each
other,
and
no
one
was
against
it.
Мы
теряем
друг
друга,
в
то
время
время
уходит.
We're
losing
each
other,
while
time
slips
away.
Материальное
благо
пакет
за
несколько
сотен.
Material
wealth,
a
pack
for
a
few
hundred.
Любовь,
как
мясо
кусок,
мы
кидали
на
протвень
Love,
like
a
piece
of
meat,
we
threw
it
on
a
baking
sheet.
Не
забывай,
пиши
если
будет
возможность.
Don't
forget,
write
if
you
have
the
chance.
Я
жив
пока
ты
пишешь
на
статусе
— все
сложно.
I'm
alive
as
long
as
you
write
on
your
status
- it's
complicated.
Настал
момент
когда,
надо
оставить
прошлое.
The
moment
has
come
to
leave
the
past
behind.
Не
будем
думать
о
плохом,
мы
будем
думать
о
хорошем.
Let's
not
think
about
the
bad,
let's
think
about
the
good.
Родная
прости,
но
я
сгораю
дотла.
Darling,
forgive
me,
but
I'm
burning
to
the
ground.
По
дороге
до
рая,
дорогая,
я
снова
в
хлам.
On
the
road
to
heaven,
my
dear,
I'm
wasted
again.
Ползу
к
твоим
ногам,
скулящий
и
тонущий.
Crawling
to
your
feet,
whimpering
and
drowning.
Разбитый,
поломаный
в
поисках
помощи
овощ.
Broken,
shattered,
a
vegetable
seeking
help.
И
не
поможет
мне
скорая
помощь.
And
an
ambulance
won't
help
me.
Помнишь,
знаю
что
любишь,
я
знаю
что
помнишь.
You
remember,
I
know
you
love,
I
know
you
remember.
Спросишь:
Все
так
же
долбишь?,
я
скажу:
Долблю.
You'll
ask:
Still
using?,
I'll
say:
I
am.
Ты
спросишь:
Любишь?,
я
скажу:
Конечно
же
люблю.
You'll
ask:
Do
you
love?,
I'll
say:
Of
course
I
do.
Грустно,
когда
кончился
гашиш.
Sadness,
when
the
hash
is
gone.
Мне
грустно,
когда
я
кричу,
а
ты
молчишь.
I'm
sad
when
I
scream
and
you're
silent.
Грустно,
когда
я
уснул,
а
ты
не
спишь.
Sadness,
when
I'm
asleep
and
you're
awake.
Грустно,
родная,
ты
слышишь?
Sadness,
darling,
do
you
hear?
Мне
грустно,
когда
не
осталось
больше
чувств.
I'm
sad
when
there
are
no
more
feelings
left.
Грустно,
когда
ты
кричишь
мне,
что
я
трус.
Sadness,
when
you
scream
at
me
that
I'm
a
coward.
Грустно,
когда
вешая
на
шею
груз,
хруст,
Sadness,
when
hanging
a
weight
on
my
neck,
a
crunch,
Камнем
я
падаю
вниз,
родная,
ты
слышишь?
I
fall
down
like
a
stone,
darling,
do
you
hear?
Меняешь
статус,
меняю
минус
на
плюс.
You
change
your
status,
I
change
the
minus
to
a
plus.
Я
твоим
кавалером,
поменяю
прикус
сука.
As
your
cavalier,
I'll
change
your
damn
bite.
Мой
револьвер
избавит
тебя
от
недуга
My
revolver
will
relieve
you
of
your
ailment.
Но
манеры
не
позволят
тебе
стать
моей
супругой
But
manners
won't
allow
you
to
become
my
wife.
Малыш,
ты
снова
кричишь,
я
снова
пьяный
Baby,
you're
screaming
again,
I'm
drunk
again.
Вечер,
улица,
фонарь,
очередное
бразильяно.
Evening,
street,
lamppost,
another
Brazilian.
Нас
материл
весь
двор,
нас
материла
твоя
мама.
The
whole
yard
cursed
us,
your
mom
cursed
us.
Прошу
не
истери,
не
выходи
за
грани
рамок
Please
don't
freak
out,
don't
go
beyond
the
limits.
У
тебя:
через
день
бассейн,
а
по
субботам
йога.
You
have:
a
pool
every
other
day,
and
yoga
on
Saturdays.
У
меня
алкоголь
и
теплый
коврик
у
порога.
I
have
alcohol
and
a
warm
rug
by
the
doorstep.
Среди
моих
друзей
нет
педагогов,
Among
my
friends,
there
are
no
teachers,
Но
научить
плохому,
каждый
второй
из
них
готов.
But
every
second
one
of
them
is
ready
to
teach
bad
things.
Я
— твое
доброе
зло,
ты
— мое
злое
добро.
I'm
your
good
evil,
you're
my
evil
good.
Мне
с
тобой
повезло,
тебе
же
наоборот.
I
was
lucky
with
you,
you
were
the
opposite.
Мы
искали
любовь,
там
где
жила
червота,
We
were
looking
for
love
where
the
worms
lived,
Там
где
сопли
и
кровь,
речевых
оборотов.
Where
there
were
snot
and
blood,
turns
of
speech.
Я
растворялся
в
тебе,
пока
ты
притворялась
I
dissolved
in
you
while
you
pretended
И
где-то
в
пустоте
вдруг
потерялся
сам
And
somewhere
in
the
void
I
suddenly
lost
myself.
Не
говори
не
слово,
просто
бей
мне
по
еб*лу.
Don't
say
a
word,
just
hit
me
in
the
face.
Спросишь:
За
что?,
— За
то
что
тебя
проеб*л.
You'll
ask:
For
what?
— For
losing
you.
Грустно,
когда
кончился
гашиш.
Sadness,
when
the
hash
is
gone.
Мне
грустно,
когда
я
кричу,
а
ты
молчишь.
I'm
sad
when
I
scream
and
you're
silent.
Грустно,
когда
я
уснул,
а
ты
не
спишь.
Sadness,
when
I'm
asleep
and
you're
awake.
Грустно,
родная,
ты
слышишь?
Sadness,
darling,
do
you
hear?
Мне
грустно,
когда
не
осталось
больше
чувств.
I'm
sad
when
there
are
no
more
feelings
left.
Грустно,
когда
ты
кричишь
мне,
что
я
трус.
Sadness,
when
you
scream
at
me
that
I'm
a
coward.
Грустно,
когда
вешая
на
шею
груз,
хруст,
Sadness,
when
hanging
a
weight
on
my
neck,
a
crunch,
Камнем
я
падаю
вниз,
родная,
ты
слышишь?
I
fall
down
like
a
stone,
darling,
do
you
hear?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Караван
дата релиза
30-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.