Честер Небро - Пустоши - перевод текста песни на немецкий

Пустоши - Честер Неброперевод на немецкий




Пустоши
Einöden
Временами праздная, временами грустная
Manchmal feierlich, manchmal traurig
Временами между нами только тишина
Manchmal ist zwischen uns nur Stille
Тропами опасными тянется без устали
Auf gefährlichen Pfaden zieht es sich unermüdlich hin
Обнимая пустоши, дыма пелена
Die Einöden umarmend, ein Rauchschleier
Временами праздная, временами грустная
Manchmal feierlich, manchmal traurig
Временами между нами только тишина
Manchmal ist zwischen uns nur Stille
Тропами опасными тянется без устали
Auf gefährlichen Pfaden zieht es sich unermüdlich hin
Обнимая пустоши, дыма пелена
Die Einöden umarmend, ein Rauchschleier
Ближе к полуночи фонари гаснут, тут небезопасно
Gegen Mitternacht erlöschen die Laternen, hier ist es nicht sicher
Небо затянуто дымом, улица требует мяса
Der Himmel ist mit Rauch bedeckt, die Straße verlangt nach Fleisch
Улица требует красок необоснованно красных
Die Straße verlangt nach Farben, unbegründet rot
Рисуя подобно пикассо узоры на серых гримасах
Zeichnet wie Picasso Muster auf graue Fratzen
Сквозь тишину нить натянув, стоны разносятся по катакомбам
Durch die Stille zieht sich ein Faden, Stöhnen hallt durch die Katakomben
Демоны ждут, демоны жгут, где-то на теме готовится бомба
Dämonen warten, Dämonen brennen, irgendwo wird ein Anschlag vorbereitet
Всё, на чём некогда было табу, некими тёмными сорвана пломба
Alles, was einst Tabu war, wurde von dunklen Mächten aufgebrochen
Серый как лондон, свора у бонга, самый железобетонный район
Grau wie London, eine Horde an der Bong, der härteste Bezirk
Ты не открывай незнакомому, даже знакомому старому не открывай
Öffne nicht Fremden, nicht einmal einem alten Bekannten
Двери плотно закрой на замок,
Schließe die Tür fest ab,
или в кому, провалится в омут твой приторный рай
oder dein süßes Paradies versinkt im Koma, im Strudel
Тут дорога одна от края до края, на денатуратах границы стирая
Hier gibt es nur einen Weg von Rand zu Rand, die Grenzen mit Fusel verwischend
Железобетонный район, тут железобетонное лоно рабочих окраин
Stahlbetonbezirk, hier ist die stahlbetonierte Gebärmutter der Arbeiterviertel
Тянутся дни там к небу, тянутся дыма кольца
Die Tage ziehen sich zum Himmel, Rauchringe ziehen sich
Тянутся люди ко дну, тянутся, но не к солнцу
Die Menschen ziehen sich zum Grund, sie ziehen sich, aber nicht zur Sonne
Дымом затянутый в омут больше не вернётся
Wer vom Rauch in den Strudel gezogen wird, kehrt nicht mehr zurück
Больше не вернётся, больше не вернётся
Kehrt nicht mehr zurück, kehrt nicht mehr zurück
Тянутся дни там к небу, тянутся дыма кольца
Die Tage ziehen sich zum Himmel, Rauchringe ziehen sich
Тянутся люди ко дну, тянутся, но не к солнцу
Die Menschen ziehen sich zum Grund, sie ziehen sich, aber nicht zur Sonne
Дымом затянутый в омут больше не вернётся
Wer vom Rauch in den Strudel gezogen wird, kehrt nicht mehr zurück
Больше не вернётся
Kehrt nicht mehr zurück
Временами праздная, временами грустная
Manchmal feierlich, manchmal traurig
Временами между нами только тишина
Manchmal ist zwischen uns nur Stille
Тропами опасными тянется без устали
Auf gefährlichen Pfaden zieht es sich unermüdlich hin
Обнимая пустоши, дыма пелена
Die Einöden umarmend, ein Rauchschleier
Временами праздная, временами грустная
Manchmal feierlich, manchmal traurig
Временами между нами только тишина
Manchmal ist zwischen uns nur Stille
Тропами опасными тянется без устали
Auf gefährlichen Pfaden zieht es sich unermüdlich hin
Обнимая пустоши, дыма пелена
Die Einöden umarmend, ein Rauchschleier
Вдоль дорог медленно стелется густого пелена
Entlang der Straßen breitet sich langsam ein dichter Schleier aus
Мне бы до цели прицелиться, но цель тут не видна
Ich würde gerne mein Ziel anvisieren, aber das Ziel ist hier nicht sichtbar
Вдоль дорог медленно стелется густого пелена
Entlang der Straßen breitet sich langsam ein dichter Schleier aus
Мне бы до цели прицелиться, но цель тут не видна
Ich würde gerne mein Ziel anvisieren, aber das Ziel ist hier nicht sichtbar
Там вдоль дорог медленно стелется густого пелена
Dort entlang der Straßen breitet sich langsam ein dichter Schleier aus
Мне бы до цели прицелиться, но цель тут не видна
Ich würde gerne mein Ziel anvisieren, aber das Ziel ist hier nicht sichtbar
Вдоль дорог медленно стелется густого пелена
Entlang der Straßen breitet sich langsam ein dichter Schleier aus
Мне бы до цели прицелиться, но цель тут не видна
Ich würde gerne mein Ziel anvisieren, aber das Ziel ist hier nicht sichtbar





Авторы: надысин дмитрий викторович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.