Скафандр и бабочка
Der Taucheranzug und der Schmetterling
Попробуем
Versuchen
wir
es
Не
знаю,
что
было
вчера
и
что
готовит
завтра
Ich
weiß
nicht,
was
gestern
war
und
was
morgen
bringt
Мы
в
этой
тёмной
жиже
плаваем,
как
космонавты
Wir
schwimmen
in
dieser
dunklen
Brühe
wie
Kosmonauten
Тут
каждый
вдох
на
выдох
душит,
душит
как
удавка
Hier
erstickt
jeder
Atemzug
beim
Ausatmen,
würgt
wie
eine
Schlinge
В
кармане
травка,
на
завтрак
хавка
из
МакАвто
Gras
in
der
Tasche,
zum
Frühstück
Fraß
von
मैकАвто
Я
иду
домой,
но
снова
мимо
дома
Ich
gehe
nach
Hause,
aber
wieder
am
Haus
vorbei
Иду
домой,
в
кармане
камень,
в
лёгких
— невесомость
Ich
gehe
nach
Hause,
einen
Stein
in
der
Tasche,
Schwerelosigkeit
in
den
Lungen
Я
видел
сон,
хотя
не
спал
в
плену
ночей
бессонных
Ich
hatte
einen
Traum,
obwohl
ich
in
schlaflosen
Nächten
nicht
geschlafen
habe
Там
солнце
греет
горизонт
сквозь
пелену
озона,
но
Dort
wärmt
die
Sonne
den
Horizont
durch
den
Ozonschleier,
aber
Наш
экипаж
покинул
атмосферу
Unsere
Crew
hat
die
Atmosphäre
verlassen
На
бортовых
часах
4:20
— время
первых
Auf
der
Borduhr
ist
es
4:20
Uhr
– Zeit
für
die
Ersten
Я
на
пределе
среди
персонажей
бледно-серых
Ich
bin
am
Limit,
inmitten
von
blassgrauen
Gestalten
Мы
снова
курим
Wir
rauchen
wieder
Мой
парализованный
город
скован
сезоном
дождей
Meine
gelähmte
Stadt
ist
gefesselt
von
der
Regenzeit
Я
снова
ловлю
невесомость
в
омуте
близких
людей
Ich
fange
wieder
Schwerelosigkeit
im
Strudel
enger
Menschen
ein
Я
падал,
но
не
был
поломан,
благо
со
мной
были
те
Ich
bin
gefallen,
aber
nicht
zerbrochen,
zum
Glück
waren
die
bei
mir
Кто
музыку
взял
за
основу,
братья-бродяги,
вы
где
там
Die
Musik
zur
Grundlage
nahmen,
meine
Brüder,
meine
Vagabunden,
wo
seid
ihr?
Мой
парализованный
город
скован
сезоном
дождей
Meine
gelähmte
Stadt
ist
gefesselt
von
der
Regenzeit
Я
снова
ловлю
невесомость
в
омуте
близких
людей
Ich
fange
wieder
Schwerelosigkeit
im
Strudel
enger
Menschen
ein
Я
падал,
но
не
был
поломан,
благо
со
мной
были
те
Ich
bin
gefallen,
aber
nicht
zerbrochen,
zum
Glück
waren
die
bei
mir
Кто
музыку
взял
за
основу,
музыку
взял
за
основу
Die
Musik
zur
Grundlage
nahmen,
die
Musik
zur
Grundlage
nahmen
Тут
кислорода
ноль,
а
за
окном
всегда
февраль
Hier
gibt
es
keinen
Sauerstoff,
und
draußen
ist
immer
Februar
По
кровеносным
— алкоголь,
по
переулкам
— шмаль
Alkohol
fließt
durch
die
Blutgefäße,
Gras
durch
die
Gassen
То
ли
начало,
то
ли
край
тропой
канатоходца
Entweder
Anfang
oder
Ende,
auf
dem
Pfad
eines
Seiltänzers
По
тёмной
стороне
луны
иду
навстречу
к
солнцу
Auf
der
dunklen
Seite
des
Mondes
gehe
ich
der
Sonne
entgegen
Пылью
далёких
миров
под
носом
вселенной
потерян
Verloren
als
Staub
ferner
Welten
unter
der
Nase
des
Universums
Для
всего
мира
Небро
я
мира
желал,
но
не
верил
Für
die
ganze
Welt
war
ich
Nebro,
ich
wünschte
mir
Frieden,
aber
ich
glaubte
nicht
daran
В
то,
что
до
цели
микрон,
а
выход
за
следующей
дверью
Dass
das
Ziel
nur
ein
Mikron
entfernt
ist
und
der
Ausgang
hinter
der
nächsten
Tür
liegt
Выведи,
роза
ветров,
мой
парус
на
праведный
берег
Führe
mich,
Windrose,
mein
Segel
zum
rechten
Ufer
Зону
комфорта
покинув,
наскоро
скинул
скафандр
Ich
verließ
die
Komfortzone
und
zog
hastig
den
Raumanzug
aus
С
космосом
одним
единым
стану,
для
всех
— эмигрантом
Ich
werde
eins
mit
dem
Kosmos,
für
alle
ein
Emigrant
Время
покроет
хитином
кожу,
что
стала
как
панцирь
Die
Zeit
wird
meine
Haut
mit
Chitin
bedecken,
die
wie
ein
Panzer
geworden
ist
Не
долетев
половины,
снова
сойду
между
станций
Ich
habe
die
Hälfte
nicht
erreicht
und
steige
wieder
zwischen
den
Stationen
aus
Парализован...
Я
этим
дымом
был
парализован
Gelähmt...
Ich
war
gelähmt
von
diesem
Rauch
В
небо
бы,
но
на
мне
скафандр
железобетонный
Ich
würde
gerne
in
den
Himmel,
aber
ich
trage
einen
stahlharten
Raumanzug
Тянет
на
дно,
мама,
прости,
я
не
мог
по-другому
Er
zieht
mich
runter,
Mama,
verzeih
mir,
ich
konnte
nicht
anders
Тянет
и
тянет,
он
снова
тянет
и
тянет
на
дно
Er
zieht
und
zieht,
er
zieht
mich
wieder
runter
und
zieht
mich
runter
Мой
парализованный
город
скован
сезоном
дождей
Meine
gelähmte
Stadt
ist
gefesselt
von
der
Regenzeit
Я
снова
ловлю
невесомость
в
омуте
близких
людей
Ich
fange
wieder
Schwerelosigkeit
im
Strudel
enger
Menschen
ein
Я
падал,
но
не
был
поломан,
благо
со
мной
были
те
Ich
bin
gefallen,
aber
nicht
zerbrochen,
zum
Glück
waren
die
bei
mir
Кто
музыку
взял
за
основу,
братья-бродяги,
вы
где
там
Die
Musik
zur
Grundlage
nahmen,
meine
Brüder,
meine
Vagabunden,
wo
seid
ihr?
Мой
парализованный
город
скован
сезоном
дождей
Meine
gelähmte
Stadt
ist
gefesselt
von
der
Regenzeit
Я
снова
ловлю
невесомость
в
омуте
близких
людей
Ich
fange
wieder
Schwerelosigkeit
im
Strudel
enger
Menschen
ein
Я
падал,
но
не
был
поломан,
благо
со
мной
были
те
Ich
bin
gefallen,
aber
nicht
zerbrochen,
zum
Glück
waren
die
bei
mir
Кто
музыку
взял
за
основу,
музыку
взял
за
основу
Die
Musik
zur
Grundlage
nahmen,
die
Musik
zur
Grundlage
nahmen
(Наша
плоть
— это
темница
для
души)
(Unser
Fleisch
ist
ein
Kerker
für
die
Seele)
(Наша
кожа
и
кровь
— это
железные
решётки
тюрьмы)
(Unsere
Haut
und
unser
Blut
sind
die
eisernen
Gitter
des
Gefängnisses)
(Только
плоть
боится
смерти)
(Nur
das
Fleisch
fürchtet
den
Tod)
(Душа
после
смерти
освобождается)
(Die
Seele
wird
nach
dem
Tod
befreit)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: надысин дмитрий викторович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.