Текст и перевод песни Честер Небро - Ты расскажи ей
Как
слышно
As
you
can
hear
Всё
те
же
лица,
те
же
люди
The
same
faces,
the
same
people
Ты
расскажи
ей,
каким
я
был,
и
как
всё
было
Tell
her
what
I
was
like,
and
how
everything
was
Ты
расскажи
ей,
когда
немного
подрастёт
Tell
her
when
she
grows
up
a
little
Ты
расскажи...
Tell
her...
Ты
расскажи
ей,
каким
я
был,
и
как
всё
было
Tell
her
what
I
was
like,
and
how
everything
was
Расскажи
ей,
как
я
любил,
и
ты
любила
Tell
her
how
I
loved,
and
you
loved
Расскажи
ей,
когда
немного
подрастёт
Tell
her
when
she
grows
up
a
little
Ты
расскажи
ей,
ты
только
расскажи
ей
всё
Tell
her,
just
tell
her
everything
Ты
расскажи
ей,
каким
я
был
плохим
или
хорошим
Tell
her
what
a
bad
or
good
guy
I
was
Каким
я
был
простым,
а
временами
сложным
What
a
simple
guy
I
was,
and
sometimes
complex
Когда
немного
подрастёт
When
she
grows
up
a
little
Ты
расскажи
ей,
ты
только
расскажи
всё
Tell
her,
just
tell
her
everything
Не
приукрашивай,
прошу
тебя,
не
надо,
если
будет
спрашивать
Don't
embellish,
please,
don't,
if
she
asks
Рисуй
меня,
каким
я
был,
уже
не
важно
мне
Paint
me
as
I
was,
it
doesn't
matter
to
me
anymore
Местами
грустный,
временами
обезбашенный
Sometimes
sad,
sometimes
crazy
Рисуй
меня
красивым
и
обезображенным
Paint
me
beautiful
and
disfigured
Найди
достоинства
на
фоне
недостатков
Find
the
good
in
the
bad
Я
умер
стоя,
растворившийся
в
осадках
I
died
standing,
dissolving
in
the
sediment
Вся
моя
жизнь
в
этой
исписанной
тетрадке
My
whole
life
in
this
scribbled
notebook
Будто
билет
в
один
конец
без
пересадки
Like
a
one-way
ticket
without
a
transfer
Я
видел
счастье,
видел
горе,
что
вело
к
нему
I
saw
happiness,
I
saw
sorrow
that
led
to
it
Там
в
каждом
слове
зло
и
ложь,
будто
пиноккио
There's
evil
and
lies
in
every
word,
like
Pinocchio
Меня
несло,
звёзды
писали
некрологи
нам
I
was
carried
away,
the
stars
wrote
obituaries
for
us
Но,
благо,
прошлое
прошло
сквозь
астрологию
But,
thankfully,
the
past
went
through
astrology
Я
слышал,
мир
не
поменять,
но
это
миф
I
heard
the
world
can't
be
changed,
but
it's
a
myth
Я
поменял
себя,
себе
не
изменив
I
changed
myself,
without
changing
myself
И
глядя
в
зеркало,
пытаясь
улыбнуться
And
looking
in
the
mirror,
trying
to
smile
Я
шёл
на
дно
лишь
для
того,
чтоб
оттолкнуться
I
went
to
the
bottom
just
to
push
off
Я
верю,
что
она
будет
лучше,
чем
я
был
I
believe
she
will
be
better
than
I
was
Лучиком
солнца
на
фоне
цветущих
яблонь
A
ray
of
sunshine
against
the
backdrop
of
blooming
apple
trees
Я
верю,
что
она
будет
лучше,
чем
я
I
believe
she
will
be
better
than
I
am
Лучше,
чем
я,
становиться
день
ото
дня
Better
than
I,
becoming
day
by
day
Меня
тут
нет,
но,
поверь
мне,
я
буду
рядом
I'm
not
here,
but
believe
me,
I'll
be
there
Давать
советы,
под
сердцем
от
ветра
прятать
Giving
advice,
hiding
under
the
wind
from
your
heart
Хранить
секреты,
лишь
следуя
своим
клятвам
Keeping
secrets,
only
following
my
oaths
Я
буду
рядом,
малыш
I
will
be
there,
baby
Ты
расскажи
ей,
каким
я
был,
и
как
всё
было
Tell
her
what
I
was
like,
and
how
everything
was
Расскажи
ей,
как
я
любил,
и
ты
любила
Tell
her
how
I
loved,
and
you
loved
Расскажи
ей,
когда
немного
подрастёт
Tell
her
when
she
grows
up
a
little
Ты
расскажи
ей,
ты
только
расскажи
ей
всё
Tell
her,
just
tell
her
everything
Ты
расскажи
ей,
каким
я
был
плохим
или
хорошим
Tell
her
what
a
bad
or
good
guy
I
was
Каким
я
был
простым,
а
временами
сложным
What
a
simple
guy
I
was,
and
sometimes
complex
Когда
немного
подрастёт
When
she
grows
up
a
little
Ты
расскажи
ей,
ты
только
расскажи
всё
Tell
her,
just
tell
her
everything
Оставь
ей
на
память
Leave
her
with
a
memory
Мир
светлый
и
добрый
A
bright
and
good
world
Мир,
что
между
нами,
оставь
ей
на
память
The
world
that's
between
us,
leave
her
with
a
memory
Рисуя
словами
мой
скомканный
образ
Painting
my
crumpled
image
with
words
Оставь
ей
на
память
Leave
her
with
a
memory
И
пусть
она
помнит
And
let
her
remember
Что
выбор
за
нами,
любить
или
ранить
That
the
choice
is
ours,
to
love
or
to
hurt
Сердце
наполнив
теплом
этих
комнат
Filling
her
heart
with
the
warmth
of
these
rooms
Оставь
ей
на
память
Leave
her
with
a
memory
Сюжеты,
что
в
прошлом
The
stories
that
are
in
the
past
Остались
за
гранью,
за
гранью
сознания
Left
beyond
the
realm,
beyond
the
realm
of
consciousness
Ты
ей
расскажи
о
плохом
и
хорошем
Tell
her
about
the
bad
and
the
good
Оставь
ей
на
память
Leave
her
with
a
memory
И
пусть
ей
приснится
And
let
her
dream
Мой
последний
танец,
на
память
оставив
My
last
dance,
leaving
me
with
a
memory
Меня
унесут
перелётные
птицы
на
юг
Migratory
birds
will
carry
me
south
(оставь
ей
на
память)
(leave
her
with
a
memory)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: надысин дмитрий викторович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.