Текст и перевод песни Честер Небро - Уходящий
Уходящий
The Departing One
Белыми
белыми
стали
черные
волосы
Black
hair
has
turned
white
as
snow,
Когда
черными
стали
белые
полосы
While
white
stripes
became
dark
as
crow.
Ушёл
под
откос
или
так
и
не
тронулся
Did
I
derail,
or
never
even
start?
Когда
мой
поезд
ушёл,
ответьте
на
вопрос
My
train
has
left,
answer
me,
sweetheart.
Ты
несмотря
на
возраст,
покорил
Эльбрус
Despite
your
age,
you
conquered
Elbrus'
peak,
Мы
несмотря
на
грозы,
вырастили
куст
Through
storms
we
grew
a
love
unique.
Где
барагозы
пробуют
тебя
на
вкус.
Where
barflies
taste
your
essence
bittersweet,
И
на
очко
обычно
губят,
а
к
одиннадцати
туз
And
gamble
souls,
hoping
for
eleven's
greet.
Мы
ищем
благополучия,
как
солнца
луч
We
seek
well-being,
like
a
sunlit
ray,
На
тропе
невезучих
под
сводами
туч
On
paths
of
misfortune,
where
clouds
hold
sway.
За
ухом
скрученный,
не
забудь,
старичок
Remember,
old
friend,
the
one
tucked
behind
your
ear,
На
всякий
случай,
а
то
мало
ли
чё
Just
in
case,
you
know,
things
get
unclear.
Подумаешь
лишнего
за
самого
ближнего
Thinking
too
much
for
the
one
held
so
near,
Когда
сподвижник
вдруг
стал
неподвижным
When
a
companion
suddenly
turns
so
austere.
Плацкарта
нижнего
на
верхнем
потише
The
lower
berth
whispers
softer
than
the
top,
Нас
соседи
не
слышат,
как
я
пытаюсь
уснуть
Neighbors
don't
hear
as
I
try
to
stop,
Наш
поезд
уходит,
и
его
не
вернуть
Our
train
departs,
there's
no
turning
back,
Нас
пытаются
высадить,
ну
и
пусть
They
try
to
make
us
leave,
but
we're
on
the
right
track.
Нам
страшно
и
боязно,
дым
давит
на
грудь
Fearful
and
anxious,
smoke
weighs
on
my
chest,
А
я
лежу
на
лопатках
и
пытаюсь
уснуть
Lying
on
my
back,
seeking
rest.
Наш
поезд
уходит,
и
его
не
вернуть
Our
train
departs,
there's
no
turning
back,
Нас
пытаются
высадить,
ну
и
пусть
They
try
to
make
us
leave,
but
we're
on
the
right
track.
Нам
страшно
и
боязно,
дым
давит
на
грудь
Fearful
and
anxious,
smoke
weighs
on
my
chest,
А
я
лежу
на
лопатках
и
пытаюсь
уснуть
Lying
on
my
back,
seeking
rest.
Мой
поезд
ушёл,
мой
самолёт
улетел
My
train
has
left,
my
plane
has
taken
flight,
Но
на
районе
знают,
кто
здесь
отец
But
the
neighborhood
knows
who
holds
the
light.
Для
холодных
сердец,
это
горячая
грусть
For
cold
hearts,
this
is
a
burning
plight,
А
машинист
подождёт,
мы
зацепили
курнуть
The
conductor
will
wait,
we're
taking
a
light.
Мы
отправляемся
в
путь,
покорять
и
корить
We
embark
on
our
journey,
to
conquer
and
blame,
Отнимать
и
дарить,
с
добрым
утром
старик
To
take
and
to
give,
good
morning,
old
flame.
У
нас
всё
по
старинке,
и
за
окном
фонари
Everything's
old-fashioned,
with
streetlamps
outside,
Но
голос
пластинки
хочет
поговорить
But
the
record's
voice
wants
to
confide.
Про
города,
про
маршруты
на
картах
About
cities,
about
routes
on
the
maps,
Как
пролетели
года,
для
чего
и
куда
How
years
have
flown
by,
for
what
and
perhaps,
Мы
всё
еще
едем
в
этих
вагонах
плацкартных
We
still
ride
in
these
sleeper
cars
we
grasp,
Желаю
вам
фарта,
чтоб
в
этот
раз
до
конца
Wishing
you
luck,
to
reach
the
end
at
last.
Ни
шагу
назад,
я
продолжаю
писать
Not
a
step
back,
I
continue
to
write,
Не
потому,
что
так
надо,
не
потому,
что
кто-то
сказал
Not
because
I
must,
not
for
someone's
slight.
Заказал
такси
до
вокзала
Ordered
a
taxi
to
the
station's
gate,
Любимой
сказал,
что
бы
не
забывала.
Told
my
love
not
to
let
time
abate.
Наш
поезд
уходит,
и
его
не
вернуть
Our
train
departs,
there's
no
turning
back,
Нас
пытаются
высадить,
ну
и
пусть
They
try
to
make
us
leave,
but
we're
on
the
right
track.
Нам
страшно
и
боязно,
дым
давит
на
грудь
Fearful
and
anxious,
smoke
weighs
on
my
chest,
А
я
лежу
на
лопатках
и
пытаюсь
уснуть
Lying
on
my
back,
seeking
rest.
Наш
поезд
уходит,
и
его
не
вернуть
Our
train
departs,
there's
no
turning
back,
Нас
пытаются
высадить,
ну
и
пусть
They
try
to
make
us
leave,
but
we're
on
the
right
track.
Нам
страшно
и
боязно,
дым
давит
на
грудь
Fearful
and
anxious,
smoke
weighs
on
my
chest,
А
я
лежу
на
лопатках
и
пытаюсь
уснуть
Lying
on
my
back,
seeking
rest.
Сейчас
мне
опять
стал
сниться
этот
сон
This
dream
returns
to
haunt
my
sleep,
Я
стою
перед
паровозом
на
рельсах
Standing
on
the
tracks,
before
the
engine
deep.
И
за
рычагами
паровоза
тоже
я
And
behind
the
levers,
I
also
reside,
Я
мчусь
на
самого
себя
и
ничего
не
могу
поделать
Rushing
towards
myself,
with
nowhere
to
hide.
Моя
жизнь
и
моя
наука
оказались
этим
чертовым
беспощадным
паровозом
My
life
and
my
knowledge,
a
merciless
train,
Которым
мы
наехали
на
всё
человечество
That
ran
over
humanity,
leaving
only
pain.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: честер небро
Альбом
Чёрный
дата релиза
17-12-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.