Текст и перевод песни Честер Небро - Чёрный
Всё
по
старинке,
но
я
не
буду
описывать
тонкости.
Everything
is
old-fashioned,
but
I
won't
describe
the
subtleties.
Лучше
проверь
регуляторы
громкости.
Better
check
the
volume
controls.
Соотношение
массы
и
плотности
The
ratio
of
mass
to
density
В
полной
боеготовности.
In
full
combat
readiness.
Которой
на
краю
пропасти,
Which
is
on
the
brink
of
the
abyss,
Которой
ты
так
и
не
смог
постичь.
Which
you
could
not
comprehend.
Может
спасти,
либо
настигнув
дичь,
It
can
save,
or
overtaking
the
game,
В
момент
неподходящий
отправить
в
ящик.
At
an
inopportune
moment
to
send
to
the
box.
Не
путай
старожил
и
старых-живых,
Don't
confuse
old-timers
with
old-living,
Не
путай
мёртвых
и
живых;
Don't
confuse
the
dead
and
the
living;
Если
по
правилам,
держи
в
обойме
хотя
бы
пару
боевых,
If
according
to
the
rules,
keep
at
least
a
couple
of
military
in
the
clip,
Если
не
ты
устанавливаешь
правила.
If
you
are
not
making
the
rules.
Это
чёрный
корабль
в
зоне
шторма;
This
is
a
black
ship
in
the
storm
zone;
Это
чёрный,
материя
теряет
форму,
This
is
black,
matter
loses
its
shape,
И
в
этом
чернозём,
мы
снова
сеем
зёрна;
And
in
this
black
soil,
we
sow
seeds
again;
Уже
стемнело,
поэтому
- я
в
чёрном.
It's
already
dark,
so
I'm
in
black.
Это
чёрный,
не
нажимай
на
тормоз;
This
is
black,
don't
hit
the
brakes;
Это
чёрный,
в
вопросах
спорных
This
is
black,
in
controversial
matters
Кто-то
просрался,
кто-то
даже
не
пёрднул,
Someone
screwed
up,
some
didn't
even
fart,
Это
чёрный,
а
есть
чё
дёрнуть?
This
is
black,
but
is
there
anything
to
pull?
У
наших
берегов,
парень,
береги
улов.
Protect
your
catch
off
our
shores,
man!
Сейчас
у
каждой
твари
по
паре
кулаков!
Every
creature
now
has
a
pair
of
fists!
Лучше
сиди
на
паре,
если
нет
мозгов,
Better
sit
in
pairs
if
there
are
no
brains,
Чтобы
мозгов
не
лишиться,
в
подворотню
выйти.
So
as
not
to
lose
your
brains,
go
out
into
the
gateway.
Над
этим
городом
кружатся
птицы,
Birds
are
circling
over
this
city,
Далеко
от
столицы,
но
далеко
не
в
провинциях.
Far
from
the
capital,
but
not
in
the
provinces.
Хорошая
крыша
нам
помогает
не
слиться,
A
good
roof
helps
us
not
to
merge,
Не
остановиться
под
крышей
полиции.
Do
not
stop
under
the
roof
of
the
police.
Я
дошёл
до
черты,
уходя
от
чертей!
I
reached
the
line,
getting
away
from
the
demons!
А
куда
идёшь
ты,
и
где
твоя
цель?
And
where
are
you
going,
and
where
is
your
goal?
Рождённому
мёртвым
не
дано
ползать,
The
stillborn
is
not
given
to
crawl,
Опомнись,
пока
не
поздно!
Come
to
your
senses
before
it's
too
late!
Это
чёрный
корабль
в
зоне
шторма;
This
is
a
black
ship
in
the
storm
zone;
Это
чёрный,
материя
теряет
форму,
This
is
black,
matter
loses
its
shape,
И
в
этом
чернозём,
мы
снова
сеем
зёрна;
And
in
this
black
soil,
we
sow
seeds
again;
Уже
стемнело,
поэтому
- я
в
чёрном.
It's
already
dark,
so
I'm
in
black.
Это
чёрный,
не
нажимай
на
тормоз;
This
is
black,
don't
hit
the
brakes;
Это
чёрный,
в
вопросах
спорных
This
is
black,
in
controversial
matters
Кто-то
просрался,
кто-то
даже
не
пёрднул,
Someone
screwed
up,
some
didn't
even
fart,
Это
чёрный,
а
есть
чё
дёрнуть?
This
is
black,
but
is
there
anything
to
pull?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Чёрный
дата релиза
17-12-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.