Где-то за кордоном
Irgendwo jenseits der Grenze
Где-то
за
кордоном
поёт
моя
душа
Irgendwo
jenseits
der
Grenze
singt
meine
Seele
И
так
далеко,
что
не
добежать
Und
so
weit
weg,
dass
ich
nicht
hinlaufen
kann
Где-то
на
районе
улицы
живёт
мой
дух
Irgendwo
im
Viertel,
auf
den
Straßen,
lebt
mein
Geist
А
собери
меня
на
части
ты,
мой
Бог
Oh,
setz
du
mich
aus
Teilen
zusammen,
mein
Gott
Где-то
за
кордоном
поёт
моя
душа
Irgendwo
jenseits
der
Grenze
singt
meine
Seele
И
так
далеко,
что
не
добежать
Und
so
weit
weg,
dass
ich
nicht
hinlaufen
kann
Где-то
на
районе
улицы
живёт
мой
дух
Irgendwo
im
Viertel,
auf
den
Straßen,
lebt
mein
Geist
А
собери
меня
на
части
ты,
мой
Бог
Oh,
setz
du
mich
aus
Teilen
zusammen,
mein
Gott
Ну
и
куда
же
разбросало
всех
друзей
и
подруг?
Nun,
wohin
hat
es
all
die
Freunde
und
Freundinnen
verstreut?
Типа,
как
раньше
говорили
"Замкнутый
круг"
So
wie
man
früher
sagte:
"Ein
geschlossener
Kreis"
Эй,
отзовись,
бля;
эй
повернись,
бля
Hey,
melde
dich,
verdammt;
hey,
dreh
dich
um,
verdammt
Чё,
уже
никогда
не
будет
заебись?
Was,
wird
es
nie
wieder
geil
sein?
Не
будет
старых
подъездов
и
запятых
том
Es
wird
keine
alten
Hauseingänge
geben
und
keine
Kommata
in
jenen
Bänden
В
детский
сад
не
полезешь,
шкура
уже
не
та
In
den
Kindergarten
kletterst
du
nicht
mehr,
die
Haut
ist
nicht
mehr
dieselbe
Не
порежешь
на
куски
провода,
ведь
как
никак
Du
wirst
keine
Kabel
mehr
in
Stücke
schneiden,
denn
wie
dem
auch
sei
Голодная,
сука,
здесь
собралась
босота
Hungrig,
verdammt,
hat
sich
hier
das
Gesindel
versammelt
Тут
нет
раздачи
еды
в
районе
Бостона
Hier
gibt
es
keine
Essensausgabe
im
Boston-Viertel
Тут
всё
заблёвано,
тут
всё
обоссано
Hier
ist
alles
vollgekotzt,
hier
ist
alles
vollgepisst
Я
не
смотрю
на
это
всё,
но
мой
малой
бастует
Ich
schaue
mir
das
alles
nicht
an,
aber
mein
Kleiner
rebelliert
Порой
не
трачу
нервы,
ведь
мне
уже
тридцуек
Manchmal
verschwende
ich
keine
Nerven,
denn
ich
bin
schon
über
dreißig
И
так
охота
закричать
иногда
Und
manchmal
möchte
ich
so
gerne
schreien
"Не
убегайте
быстро,
года!"
"Lauft
nicht
so
schnell
davon,
Jahre!"
И
так
охота
помечтать
перед
сном
Und
ich
möchte
so
gerne
vor
dem
Einschlafen
träumen
Я
навсегда
запомню
себя
пацаном
Ich
werde
mich
für
immer
als
Jungen
in
Erinnerung
behalten
Где-то
за
кордоном
поёт
моя
душа
Irgendwo
jenseits
der
Grenze
singt
meine
Seele
И
так
далеко,
что
не
добежать
Und
so
weit
weg,
dass
ich
nicht
hinlaufen
kann
Где-то
на
районе
улицы
живёт
мой
дух
Irgendwo
im
Viertel,
auf
den
Straßen,
lebt
mein
Geist
А
собери
меня
на
части
ты,
мой
Бог
Oh,
setz
du
mich
aus
Teilen
zusammen,
mein
Gott
Где-то
за
кордоном
поёт
моя
душа
Irgendwo
jenseits
der
Grenze
singt
meine
Seele
И
так
далеко,
что
не
добежать
Und
so
weit
weg,
dass
ich
nicht
hinlaufen
kann
Где-то
на
районе
улицы
живёт
мой
дух
Irgendwo
im
Viertel,
auf
den
Straßen,
lebt
mein
Geist
А
собери
меня
на
части
ты,
мой
Бог
Oh,
setz
du
mich
aus
Teilen
zusammen,
mein
Gott
Улица,
как
поле
боя
— тут
пацаны
воюют
Die
Straße
ist
wie
ein
Schlachtfeld
– hier
kämpfen
die
Jungs
Легавым
отомстят
родные,
это
я
говорю
вам
Die
Verwandten
werden
sich
an
den
Bullen
rächen,
das
sage
ich
euch
Салага
даже
не
думал,
что
лес
безопасней,
чем
город
Der
Grünschnabel
dachte
nicht
einmal,
dass
der
Wald
sicherer
ist
als
die
Stadt
И
поводом
для
этого
являюсь
я,
а
не
повод
Und
der
Grund
dafür
bin
ich,
nicht
irgendein
Vorwand
Я
помню
я
один,
а
их
так
много,
сука
Ich
erinnere
mich,
ich
war
allein,
und
ihrer
waren
so
viele,
verdammt
Ещё
вчера,
блять,
меня
называли
другом
Noch
gestern,
verdammt,
nannten
sie
mich
einen
Freund
И
мусора
хотели
сбить,
пока
бежал
от
машины
Und
die
Bullen
wollten
mich
überfahren,
als
ich
vor
dem
Auto
weglief
А
я,
бежал
и
думал,
где
мне
спиздить
новые
шины
Und
ich
rannte
und
dachte,
wo
ich
neue
Reifen
klauen
könnte
На
фонарях
экономят
- нам
темнота,
как
повод
An
den
Laternen
sparen
sie
– für
uns
ist
die
Dunkelheit
ein
Anlass
Я
поднимаюсь
выше,
держа
на
шее
провод
Ich
steige
höher,
ein
Kabel
um
den
Hals
Здравствуй,
автовокзал,
картинный
каждый
дворик
Hallo,
Busbahnhof,
jeder
Hof
ein
malerisches
Bild
Украл
у
срока
двадцать,
а
то
в
земле
и
на
воле
Habe
dem
Schicksal
zwanzig
Jahre
gestohlen,
sonst
wäre
ich
unter
der
Erde
oder
auf
freiem
Fuß
И
как
же
грустно
тут
теперь,
некому
стрелять
Und
wie
traurig
ist
es
jetzt
hier,
es
gibt
niemanden
mehr
zum
Schießen
И
с
годами
то
желание
у
нас
не
отнять
Und
mit
den
Jahren
kann
man
uns
diesen
Wunsch
nicht
nehmen
И
как
же
грустно
тут
теперь,
некого
обнять
Und
wie
traurig
ist
es
jetzt
hier,
niemanden
zum
Umarmen
Я
бы
мог
понять,
наверное,
но
мне
не
понять
Ich
könnte
es
vielleicht
verstehen,
aber
ich
verstehe
es
nicht
И
так
охота
закричать
иногда
Und
manchmal
möchte
ich
so
gerne
schreien
"Выходи"
под
окном,
а
брат
— в
ответ
из
окна
"Komm
raus"
unterm
Fenster,
und
der
Bruder
antwortet
aus
dem
Fenster
И
я,
уеду
в
прошлое,
как
всегда
перед
сном
Und
ich,
ich
reise
in
die
Vergangenheit,
wie
immer
vor
dem
Einschlafen
Опустела
улица
— мой
родной
дом
Die
Straße
ist
leer
geworden
– mein
Zuhause
Где-то
за
кордоном
поёт
моя
душа
Irgendwo
jenseits
der
Grenze
singt
meine
Seele
И
так
далеко,
что
не
добежать
Und
so
weit
weg,
dass
ich
nicht
hinlaufen
kann
Где-то
на
районе
улицы
живёт
мой
дух
Irgendwo
im
Viertel,
auf
den
Straßen,
lebt
mein
Geist
А
собери
меня
на
части
ты,
мой
Бог
Oh,
setz
du
mich
aus
Teilen
zusammen,
mein
Gott
Где-то
за
кордоном
поёт
моя
душа
Irgendwo
jenseits
der
Grenze
singt
meine
Seele
И
так
далеко,
что
не
добежать
Und
so
weit
weg,
dass
ich
nicht
hinlaufen
kann
Где-то
на
районе
улицы
живёт
мой
дух
Irgendwo
im
Viertel,
auf
den
Straßen,
lebt
mein
Geist
А
собери
меня
на
части
ты,
мой
Бог
Oh,
setz
du
mich
aus
Teilen
zusammen,
mein
Gott
Где-то
за
кордоном
поёт
моя
душа
Irgendwo
jenseits
der
Grenze
singt
meine
Seele
И
так
далеко,
что
не
добежать
Und
so
weit
weg,
dass
ich
nicht
hinlaufen
kann
Где-то
на
районе
улицы
живёт
мой
дух
Irgendwo
im
Viertel,
auf
den
Straßen,
lebt
mein
Geist
А
собери
меня
на
части
ты,
мой
Бог
Oh,
setz
du
mich
aus
Teilen
zusammen,
mein
Gott
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: гатиятуллин тимур станиславович, текель валерий яковлевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.