Сигарета тлеет
Die Zigarette glimmt
Сигарета
тлеет,
а
нам
не
холодно
Die
Zigarette
glimmt,
und
uns
ist
nicht
kalt
И
так
мало
времени,
жизнь-то
одна
Und
so
wenig
Zeit,
das
Leben
ist
nur
eins
И
на
сколько
километров
живы
мои
ноги
Und
wie
viele
Kilometer
meine
Beine
noch
lebendig
sind
А
все
мое,
там
люди
и
дороги
Und
alles
Meins,
dort
sind
Menschen
und
Straßen
Сигарета
тлеет,
а
нам
не
холодно
Die
Zigarette
glimmt,
und
uns
ist
nicht
kalt
И
так
мало
времени,
жизнь-то
одна
Und
so
wenig
Zeit,
das
Leben
ist
nur
eins
И
на
сколько
километров
живы
мои
ноги
Und
wie
viele
Kilometer
meine
Beine
noch
lebendig
sind
А
все
мое,
там
люди
и
дороги
Und
alles
Meins,
dort
sind
Menschen
und
Straßen
Сигарета
тлеет,
а
мы
встречаем
рассвет
Die
Zigarette
glimmt,
und
wir
begrüßen
den
Sonnenaufgang
И
нет
причин
умирать,
но
и
сил
нет
Und
es
gibt
keinen
Grund
zu
sterben,
aber
auch
keine
Kraft
Я
там,
где
написал
Майами
Ich
bin
dort,
wo
ich
Miami
hinschrieb
Улыбаюсь,
но
и
дождь
бывает
местами
Ich
lächle,
aber
manchmal
gibt
es
auch
Regen
Столько
советуют
бросить,
у
самих
души
в
дыму
So
viele
raten
aufzuhören,
ihre
eigenen
Seelen
sind
im
Rauch
А
через
туман
мне
одному
Und
durch
den
Nebel
ich
allein
Вроде
перед
смертью
точно
я
не
накурюсь
Scheinbar
vor
dem
Tod
werde
ich
mich
sicher
nicht
mehr
vollpaffen
А
сигарета
под
кайф,
сигарета
под
грусть
Eine
Zigarette
für
den
Rausch,
eine
Zigarette
für
die
Trauer
Город
мой,
запомни
меня
таким,
пока
молодой
Meine
Stadt,
erinner
dich
so
an
mich,
solange
ich
jung
bin
Город
мой,
улетаю
я,
но
душой
с
тобой
Meine
Stadt,
ich
fliege
weg,
aber
meine
Seele
ist
bei
dir
Город
мой,
запомни
меня
таким,
пока
молодой
Meine
Stadt,
erinner
dich
so
an
mich,
solange
ich
jung
bin
Город
мой,
улетаю
я,
но
я
вернусь
за
тобой
Meine
Stadt,
ich
fliege
weg,
aber
ich
werde
für
dich
zurückkommen
Сигарета
тлеет,
давай
закурим
еще
Die
Zigarette
glimmt,
lass
uns
noch
eine
anzünden
Буду
думать,
пока
фильтр
пальцы
не
зажжет
Ich
werde
nachdenken,
bis
der
Filter
die
Finger
nicht
verbrennt
Сигарета
тлеет,
а
пепел
падает
наземь
Die
Zigarette
glimmt,
und
die
Asche
fällt
zur
Erde
Мои
года
улетают
нафиг
Meine
Jahre
fliegen
zum
Teufel
Синий
дым,
дым,
ды-ды-ды-дым
Blauer
Rauch,
Rauch,
Rau-rau-rau-rauch
Амбиции
спасут,
или
убьют
молодым
Ambitionen
werden
retten,
oder
jung
töten
И
куда
бы
не
вел
мой
путь
Und
wohin
auch
immer
mein
Weg
führt
Я
для
своего
Бога
останусь
Ich
werde
für
meinen
Gott
bleiben
Его
мальчиком
золотым
Sein
goldener
Junge
Небо
мне
кричало:
"Милый,
меня
не
предавай"
Der
Himmel
schrie
mir
zu:
"Liebster,
verrate
mich
nicht"
О
тебе
я
мечтало
так
в
детстве
Der
Himmel
träumte
als
Kind
so
von
dir.
Если
трудно
будет,
я
тебя
всегда
обнимаю
Wenn
es
schwer
wird,
umarme
ich
dich
immer
Да
наполнит
душа
твои
пeсни
Ja,
möge
die
Seele
deine
Lieder
füllen
Гитарист
минора,
нотами
ты
наиграй
Moll-Gitarrist,
spiel
es
mit
Noten
aus
Чтобы
душа
не
осталась
на
месте
Damit
die
Seele
nicht
an
Ort
und
Stelle
bleibt
Колесо
удачи
пусть
всегда
меня
выбирает
Das
Glücksrad
möge
mich
immer
wählen
И
мой
ангел
всегда
со
мной
вместе
Und
mein
Engel
immer
bei
mir
Жизнь
– словно
вода,
словно
сигарета
Das
Leben
ist
wie
Wasser,
wie
eine
Zigarette
Часто
душу
людям
дарим,
но
безответно
Oft
schenken
wir
den
Menschen
die
Seele,
aber
unerwidert
И
те,
кто
руку
не
давал,
с
успехом
ее
тянут
Und
jene,
die
keine
Hand
reichten,
strecken
sie
nun
erfolgreich
aus.
Вам
по
кайфу,
знаю,
что
Честный
вами
обманут
Ihr
genießt
es,
ich
weiß,
dass
der
Ehrliche
von
euch
betrogen
wurde.
Ну
зачем?
Ну
зачем?
Ну
зачем
мне
рай?
Warum
denn?
Warum
denn?
Warum
denn
brauche
ich
das
Paradies?
Мы
ж
туда
не
попали
по
фейсу
Wir
sind
ja
nicht
einfach
so
reingekommen.
Дворовой,
пацановский
мой
край
Mein
Hinterhof,
meine
Jungs-Gegend
Да
и
принципы
тянутся
с
детства
Und
die
Prinzipien
ziehen
sich
seit
der
Kindheit
Сигарета
тлеет,
а
нам
не
холодно
Die
Zigarette
glimmt,
und
uns
ist
nicht
kalt
И
так
мало
времени,
жизнь-то
одна
Und
so
wenig
Zeit,
das
Leben
ist
nur
eins
И
на
сколько
километров
живы
мои
ноги
Und
wie
viele
Kilometer
meine
Beine
noch
lebendig
sind
А
все
мое,
там
люди
и
дороги
Und
alles
Meins,
dort
sind
Menschen
und
Straßen
Сигарета
тлеет,
а
нам
не
холодно
Die
Zigarette
glimmt,
und
uns
ist
nicht
kalt
И
так
мало
времени,
жизнь-то
одна
Und
so
wenig
Zeit,
das
Leben
ist
nur
eins
И
на
сколько
километров
живы
мои
ноги
Und
wie
viele
Kilometer
meine
Beine
noch
lebendig
sind
А
все
мое,
там
люди
и
дороги
Und
alles
Meins,
dort
sind
Menschen
und
Straßen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: гатиятуллин тимур станиславович, текель валерий яковлевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.