Четыре Сыра - Главный русский вопрос - перевод текста песни на немецкий




Главный русский вопрос
Die wichtigste russische Frage
Вы нам тут мозги не парьте
Verarsch uns hier nicht, Süße,
Пацаны вам пояснят за весь район
Die Jungs erklären dir alles über den Bezirk.
Пусть наш ПГТ найдут по карте
Sollen sie unsere Kleinstadt auf der Karte finden,
Чернышевский, Герцен там, хуё-моё
Tschernyschewski, Herzen und so ein Scheiß.
Мы им быстро поясним за жили-были
Wir erklären ihnen schnell, wie es hier läuft,
Хули делать, раз житуха такова
Was soll man machen, wenn das Leben so ist.
Ну и кто, бля, виноват, что под дорожной пылью
Na und wer, verdammt, ist schuld, dass unter dem Straßenstaub
Расплескалась синева
Das Blau zerflossen ist?
"Ты меня уважаешь?" главный русский вопрос
"Respektierst du mich?" die wichtigste russische Frage.
Ты меня уважаешь? Может дать тебе в нос?
Respektierst du mich? Soll ich dir eine reinhauen?
Ты меня уважаешь? Слышь, давай уважай
Respektierst du mich? Hör mal, respektiere mich gefälligst!
Знаешь ведь, как бывает? Подойдут невзначай
Du weißt doch, wie das läuft? Die kommen einfach so vorbei.
Да и вообще, я не люблю политоту
Und überhaupt, ich mag dieses Politikgerede nicht.
Большие дяди разберутся там без нас
Die großen Onkels werden das schon ohne uns regeln.
А я две смены на заводе ебану
Und ich mache zwei Schichten im Werk,
Чтоб заплатить за коммуналку и за газ
Um die Nebenkosten und das Gas zu bezahlen.
Мы не ноем в этом вашем интернете
Wir jammern nicht in eurem Internet rum.
Победим всех, надо только подождать
Wir werden alle besiegen, wir müssen nur warten.
Хорошо, что есть бумага в туалете
Gut, dass es Klopapier gibt.
Как не жили мы богато, так и нехуй начинать
Wir haben nie reich gelebt, also brauchen wir gar nicht erst damit anzufangen.
"Ты меня уважаешь?" главный русский вопрос
"Respektierst du mich?" die wichtigste russische Frage.
Ты меня уважаешь? Может дать тебе в нос?
Respektierst du mich? Soll ich dir eine reinhauen?
Ты меня уважаешь? Слышь, давай уважай
Respektierst du mich? Hör mal, respektiere mich gefälligst!
Знаeшь ведь, как бывaет? Подойдут невзначай, собирать будешь зубы!
Du weißt doch, wie das läuft? Die kommen einfach so vorbei, und du wirst deine Zähne aufsammeln!





Авторы: ляшков кирилл


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.