Текст и перевод песни Чи-Ли - Моя гитара
А
моя
гитара,
слышишь,
поёт
тебе.
And
my
guitar,
do
you
hear,
sings
to
you.
А
моя
гитара
- музыка
в
тишине.
And
my
guitar
- music
in
the
silence.
Громче
звук,
сердца
стук
- всё
так
просто!
Louder
sound,
heart
beat
- everything
is
so
simple!
А
мы
словно
разбитых
планет
куски,
And
we
like
fragments
of
crashed
planets,
Разлетелись
на
осколки
от
тоски.
Broke
into
pieces
from
boredom.
Я
одна,
как
Луна,
в
небе
остров.
I'm
alone,
like
the
Moon,
in
the
sky,
an
island.
Я
художник,
что
не
пишет
красивых
картин;
I'm
an
artist,
who
does
not
paint
beautiful
pictures;
Музыкант,
что
забыл
аккорд
Musician,
who
forgot
a
chord
В
странном
мире,
там
где
женщины
не
любят
мужчин
-
In
a
strange
world,
where
women
do
not
love
men
-
Там,
где
корабли
не
ищут
порт.
Where
ships
do
not
search
for
ports.
Зацелуют
нелюбимых,
а
любимых
не
ждут.
They
kiss
unloved
ones,
and
wait
not
for
the
beloved
ones.
И
ночами
смотрят
в
небо,
закрывая
глаза.
And
at
nights
look
in
the
sky,
closing
their
eyes.
Я
хочу
уйти,
но
останусь
тут
-
I
want
to
leave,
but
will
stay
here
-
Я
пытаюсь
согреться.
I'm
trying
to
warm
up.
А
моя
гитара,
слышишь,
поёт
тебе.
And
my
guitar,
do
you
hear,
sings
to
you.
А
моя
гитара
- музыка
в
тишине.
And
my
guitar
- music
in
the
silence.
Громче
звук,
сердца
стук
- всё
так
просто!
Louder
sound,
heart
beat
- everything
is
so
simple!
А
мы
словно
разбитых
планет
куски,
And
we
like
fragments
of
crashed
planets,
Разлетелись
на
осколки
от
тоски.
Broke
into
pieces
from
boredom.
Я
одна,
как
Луна,
в
небе
остров.
I'm
alone,
like
the
Moon,
in
the
sky,
an
island.
Это
Солнце
нам
не
светит
две
тысячи
лет,
This
Sun
does
not
shine
for
us
for
two
thousand
years,
И
дорога
в
свете
фар
не
радует
глаз.
And
the
road
in
the
light
of
the
headlights
does
not
please
the
eye.
Мы
садимся
за
руль,
выключаем
свет,
We
sit
behind
the
steering
wheel,
turn
off
the
lights,
До
конца
нажимаем
газ.
Push
the
gas
to
the
end.
Я
пилот
самолёта,
что
уснул
навсегда.
I
am
a
pilot
of
an
airplane,
who
has
fallen
asleep
forever.
Я
поэт
- ненавидящий
рифм.
I'm
a
poet
- who
hates
rhymes.
В
этом
мире
- я
построю
свои
города,
In
this
world
- I
will
build
my
cities,
Что
однажды
станут
домом
моим.
That
will
one
day
become
my
home.
А
моя
гитара,
слышишь,
поёт
тебе.
And
my
guitar,
do
you
hear,
sings
to
you.
А
моя
гитара
- музыка
в
тишине.
And
my
guitar
- music
in
the
silence.
Громче
звук,
сердца
стук
- всё
так
просто!
Louder
sound,
heart
beat
- everything
is
so
simple!
А
мы
словно
разбитых
планет
куски,
And
we
like
fragments
of
crashed
planets,
Разлетелись
на
осколки
от
тоски.
Broke
into
pieces
from
boredom.
Я
одна,
как
Луна,
в
небе
остров
I'm
alone,
like
the
Moon,
in
the
sky,
an
island
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: сергей петрович карпов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.