Текст и перевод песни Чиж & Co - Еду, еду (Live г. Иерусалим, 14/02/98)
Еду, еду (Live г. Иерусалим, 14/02/98)
I'm Riding, Riding (Live in Jerusalem, 02/14/98)
Тo
ли
рядом
с
шофёром,
то
ли
в
тесном
купе
Either
next
to
the
driver,
or
in
a
cramped
compartment
Я
мотаюсь
по
жизни
по
великой
стране
I
travel
along
life
in
a
great
country
Позади
километры
оборванных
струн
Behind,
kilometers
of
frayed
strings
Впереди
миражи
неопознанных
лун
Ahead,
mirages
of
unidentified
moons
Еду,
еду,
еду,
еду
я
I'm
riding,
riding,
riding
Реки,
степи,
горы
и
поля
Rivers,
steppes,
mountains
and
fields
Видел
я
вчера
в
твоих
глазах
Yesterday,
I
saw
in
your
eyes
Шар
воздушный,
глобус
в
небесах
An
air
balloon,
a
globe
in
the
sky
Посиделки
с
друзьями,
мимолётный
роман
Get-togethers
with
friends,
a
fleeting
romance
Hе
выбрасывай,
мама,
мой
чемодан
Don't
throw
away
my
suitcase,
mother
Посижу
я
немного,
и
снова
пойду
I'll
stay
a
while,
and
then
I'll
go
again
Видно,
что-то
ищу,
и
никак
не
найду
It
seems
I'm
looking
for
something,
and
can't
find
it
Еду,
еду,
еду,
еду
я
I'm
riding,
riding,
riding
Реки,
степи,
горы
и
поля
Rivers,
steppes,
mountains
and
fields
Шар
воздушный
мне
подскажет
путь
The
air
balloon
will
show
me
the
way
Я
к
тебе
приду
когда-нибудь
I'll
come
to
you
some
day
Hаплевать
на
погоду,
коль
исправен
мотор
I
don't
care
about
the
weather,
if
the
engine
is
running
Оглянуться
назад,
подписать
приговор
To
look
back
is
to
sign
a
death
warrant
Hа
твоих
золотых
время
не
истекло
Your
golden
time
has
not
expired
И
я
пялюсь
сквозь
ночь
в
лобовое
стекло
And
I
stare
through
the
night
at
the
windshield
Еду,
еду,
еду,
еду
я
I'm
riding,
riding,
riding
Реки,
степи,
горы
и
поля
Rivers,
steppes,
mountains
and
fields
Дай
мне
на
дорогу
сигарет
Give
me
a
cigarette
for
the
road
Чтобы
сочинить
ещё
куплет
So
I
can
write
another
verse
Еду,
еду,
еду,
еду
я
I'm
riding,
riding,
riding
Реки,
степи,
горы
и
поля
Rivers,
steppes,
mountains
and
fields
Звёзды
в
небе
мне
покажут
путь
The
stars
in
the
sky
will
show
me
the
way
Я
к
тебе
приду
когда-нибудь
I'll
come
to
you
some
day
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: с. чиграков
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.