Чиж & Co - Урал байкер блюз (Alternative version) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Чиж & Co - Урал байкер блюз (Alternative version)




Урал байкер блюз (Alternative version)
Ural Biker Blues (Alternative Version)
Я брёл по дороге осенним днём
I walked down the road on an autumn day
Мои ноги стонали - я одолел крутой подъём
My feet were achin' - I had climbed a steep hill
Это было ненастным октябрьским днём
It was a bleak October day
Когда я услышал звук, напоминающий гром
When I heard a sound that reminded me of thunder
Я оглянулся назад, и я увидел клуб пыли
I looked back and I saw a cloud of dust
И из него три колеса, пожирающие мили
And out of it three wheels, eating up the miles
Я оглянулся назад, мне было интересно: вот возьмёт или нет?
I looked back and I wondered: will you pick me up or not?
Я так устал голосовать за последние сто тысяч лет
I'm so tired of hitchhiking for the past hundred thousand years
Я в безнадёге поднял руку, и ты остановилась
In desperation, I raised my hand and you stopped
И ты спросила меня: "Куда тебе, милый?
And you asked me: "Where are you going, honey?
Если на север, могу подвезти!"
If you're going north, I can give you a ride!"
Я подхватил свою гитару, улыбнулся и ответил ей, что нам по пути
I grabbed my guitar, smiled, and told you we were on the same path
Тогда ты тоже улыбнулась и сказала, что тебя зовут Валентина
Then you smiled too and said your name was Valentina
Что ты поставила недавно шипованные шины
That you had recently put on studded tires
И не смогу ли я спеть что-либо для неё
And would I sing something for you
Я расчехлил свой "Gibson", затянулся пару раз, и меня понесло
I uncased my "Gibson", took a couple of puffs, and it carried me away
Я спел ей про еврея, про "такие дела, брат, - любовь"
I sang to her about a Jew, about "such things, brother - love"
Я спел ей "Hoochie Coochie Man"
I sang to her "Hoochie Coochie Man"
А потом один раз ещё про еврея, затем - любви"
And then once more about a Jew, then - "About Love"
Я затянул было про чай
I started to sing about tea
Но тут она сказала мне: "Слышь, парень, погоди!"
But then you said to me: "Listen, boy, hang on!"
У нас заглох мотор, и я вылез из коляски
Our engine stalled, and I got out of the sidecar
Воцарилась тишина, вокруг всё стало как в сказке
Silence fell, everything around became like a fairy tale
Поля, леса, небо и ручей
Fields, forests, sky and stream
А ты вытащила фляжку, открыла и сказала мне: "На, парень, пей!"
And you pulled out a flask, opened it and said to me: "Here, boy, drink!"
И пока я кирял, ты разбиралась с мотором
And while I was drinking, you were working on the engine
Но он не заводился - он решил нас взять измором
But it wouldn't start - it decided to wear us out
А во фляжке был спирт - и я нажрался так, что чуть не упал
And the flask had alcohol - and I got so drunk I almost fell
А ты сказала: "Извини, браток, но это не "Harley", а - "Урал"!"
And you said: "Excuse me, brother, but this is not a "Harley", it's a - "Ural"!"
А я воскликнул: "Валентина, ты знаешь,
And I exclaimed: "Valentina, you know,
- да мне плевать на Harley Davidson!
- I don't give a damn about Harley Davidson!
Конечно, спору нет, и мы не будем с ними меряться
Of course, there's no argument, and we won't compare ourselves to them
Но если хочешь, то я могу слабать тебе блюз
But if you want, I can play you a blues
Не обращай внимания на то, если я вдруг лажанусь!"
Don't pay attention if I suddenly start messing up!"
Итак, Урал Байкер Блюз!
So, Ural Biker Blues!
Я играл часа два, а ты возилась со сцеплением
I played for two hours, and you fiddled with the clutch
И вдруг свершилось чудо! И я без промедления
And suddenly a miracle happened! And I without hesitation
Как прыгну в коляску - и мы понеслись
I jumped into the sidecar - and we took off
Да так, что ты едва успела крикнуть мне: "Милый, держись!"
So much so that you barely had time to shout to me: "Honey, hold on!"
О, гони! Гони, Валентина, гони!
Oh, drive! Drive, Valentina, drive!
У тебя кайф, а не машина! Гони!
You have a thrill, not a machine! Drive!
Ты видишь, Валя, я совсем не боюсь!
You see, Valya, I'm not afraid at all!
И мы будем свободны, пока звучит мой Урал Байкер Блюз!
And we will be free as long as my Ural Biker Blues plays!
О, гони! Гони, Валентина, гони!
Oh, drive! Drive, Valentina, drive!
У тебя кайф, а не машина! Гони!
You have a thrill, not a machine! Drive!
Ты видишь, Валя, я совсем не боюсь!
You see, Valya, I'm not afraid at all!
И мы будем свободны, пока звучит мой Урал Байкер Блюз!
And we will be free as long as my Ural Biker Blues plays!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.