Текст и перевод песни Чиж & Co - а) Невеста б) Жених (Домой)
а) Невеста б) Жених (Домой)
a) The Bride b) The Groom (Home)
Разметалися
бы
волосы,
если
бы
не
стрижка
Your
hair
would
be
flying
if
it
weren't
cut
Разлетелся
б
сарафан,
если
б
не
джины
Your
sarafan
would
be
flowing
if
it
weren't
for
the
jeans
Быть
тебе
невестой,
если
твой
парнишка
You'd
be
a
bride,
if
your
fella
Бог
даст,
придёт
домой
с
войны
God
willing,
would
come
home
from
the
war
Быть
тебе
невестой,
если
твой
парнишка
You'd
be
a
bride,
if
your
fella
Бог
даст,
придёт
домой
с
войны
God
willing,
would
come
home
from
the
war
Вышла
б
в
поле
- да
кругом
асфальты
I'd
go
out
into
the
field
— but
it's
covered
with
asphalt
Господа
курсанты
чистят
сапоги
The
cadet
gentlemen
are
shining
their
boots
Ой,
полковники,
майоры,
лейтенанты
Oh,
colonels,
majors,
lieutenants
Не
стреляйте
по
любви!
Don't
shoot
at
love!
Ой,
полковники,
майоры
да
лейтенанты
Oh,
colonels,
majors,
lieutenants
Не
стреляйте
по
любви!
Don't
shoot
at
love!
Боишься
опоздать
на
вечернюю
сводку
You're
afraid
of
being
late
for
the
evening
news
По
два
письма
в
день
- в
одну
сторону
Two
letters
a
day
- one
way
А
на
кладбище
братва
всё
глушит
водку
And
at
the
cemetery,
the
guys
are
downing
vodka
За
одноклассника
в
плену
For
their
classmate
who's
a
POW
А
на
кладбище
мальчишки
глушат
водку
And
at
the
cemetery,
the
guys
are
downing
vodka
За
одноклассника
в
плену
For
their
classmate
who's
a
POW
Разметалися
бы
волосы,
если
бы
не
стрижка
Your
hair
would
be
flying
if
it
weren't
cut
Разлетелся
б
сарафан,
если
б
не
джины
Your
sarafan
would
be
flowing
if
it
weren't
for
the
jeans
Быть
тебе
невестой,
если
твой
парнишка
You'd
be
a
bride,
if
your
fella
Бог
даст,
придёт
живым
с
войны
God
willing,
would
come
home
alive
from
the
war
Быть
тебе
невестой,
если
твой
парнишка
You'd
be
a
bride,
if
your
fella
Бог
даст,
придёт
живым
с
войны
God
willing,
would
come
home
alive
from
the
war
Когда
закончился
трофейный
житан
When
the
trophy
Zitan
ran
out
Когда
закончился
дождь
When
the
rain
stopped
Нам
сказали,
что
можно
идти
назад
We
were
told
we
could
go
back
Мы
срывали
погоны
и
боль
We
tore
off
our
shoulder
boards
and
pain
Мы
палили
вверх
We
fired
into
the
air
Кто-то
из
наших
упал
- инфаркт
One
of
our
guys
fell
over
- a
heart
attack
Кто-то
из
наших
упал
One
of
our
guys
fell
over
Я
собираю
свой
нехитрый
скарб
I'm
gathering
my
meager
belongings
Военный
альбом
A
military
album
Письма
и
что-то
ещё
по
мелочам
Letters
and
some
other
odds
and
ends
И
сержант
к
медбратьям
рванул
And
the
sergeant
rushed
off
to
the
medical
orderlies
В
надежде
спирта
добыть
Hoping
to
get
some
alcohol
И
дежурный
махнул
рукой
- давай!
And
the
officer
on
duty
waved
his
hand
- go
for
it!
На
утро
кто-то
из
наших
не
встал
In
the
morning,
one
of
our
guys
didn't
get
up
Я
привезу
тебе
парочку
гильз
I'll
bring
you
a
couple
of
cartridges
И
фотоаппарат
And
a
camera
А
в
телевизоре
тоже
поле
чудес
And
on
TV,
there's
also
a
field
of
wonders
И
друзья
мне
расскажут,
что
ты
And
my
friends
will
tell
me
that
you
Завела
роман
Have
started
an
affair
Окончен
трофейный
житан
The
trophy
Zitan
is
finished
Опять
пошел
дождь
It
started
raining
again
Я
помню,
кто-то
из
наших
упал
I
remember
that
one
of
our
guys
fell
over
Я
помню,
что
кто-то
из
наших
упал
I
remember
that
one
of
our
guys
fell
over
От
слова
"Домой"
From
the
word
"Home"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Полонез
дата релиза
01-01-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.