Чичерина - Как-Будто - перевод текста песни на немецкий

Как-Будто - Чичеринаперевод на немецкий




Как-Будто
Als Ob
Вот он, этот дождь, как бы случайный
Da ist er, dieser Regen, wie zufällig
Утренний галдёж провинциальный
Morgendliches Geschwätz provinziell
Зеркалом асфальт, с облаками
Der Asphalt ein Spiegel, mit Wolken
Мир перевернул вверх ногами
Hat die Welt auf den Kopf gestellt
Вот он, этот дождь, как бы случайный
Da ist er, dieser Regen, wie zufällig
Утренний галдёж провинциальный
Morgendliches Geschwätz provinziell
Зеркалом асфальт, с облаками
Der Asphalt ein Spiegel, mit Wolken
Мир перевернул вверх ногами
Hat die Welt auf den Kopf gestellt
Как будто не было любви
Als ob es keine Liebe gab
И снова некуда идти
Und wieder nirgendwohin zu gehen
Ни слова снова, знаю, ново, будто бы всерьёз
Kein Wort mehr, ich weiß, wieder neu, als ob's ernst wär'
Обидно, стыдно, сразу видно, заново до слёз
Es tut weh, es ist peinlich, man sieht's sofort, wieder bis zu Tränen
Я всё жду тебя на плотинке
Ich warte immer noch auf dich am kleinen Damm
Здесь теряю взгляд, в паутинке
Hier verliere ich meinen Blick, im Spinnennetz
Медно-жёлтого водопада
Des kupfergelben Wasserfalls
Кому-то ведь из нас это надо
Einer von uns braucht das doch
Как будто не было любви
Als ob es keine Liebe gab
И снова некуда идти
Und wieder nirgendwohin zu gehen
Ни слова снова, знаю, ново, будто бы всерьёз
Kein Wort mehr, ich weiß, wieder neu, als ob's ernst wär'
Обидно, стыдно, сразу видно, заново до слёз
Es tut weh, es ist peinlich, man sieht's sofort, wieder bis zu Tränen
Как будто не было любви
Als ob es keine Liebe gab
И снова некуда идти
Und wieder nirgendwohin zu gehen
Ни слова снова, знаю, ново, будто бы всерьёз
Kein Wort mehr, ich weiß, wieder neu, als ob's ernst wär'
Обидно, стыдно, сразу видно, заново до слёз
Es tut weh, es ist peinlich, man sieht's sofort, wieder bis zu Tränen
Как будтo
Als ob






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.